Garbage,rubbish,trash and waste在英语里都有“垃圾、垃圾”的意思,它们的区别在于在哪个说英语的国家更常用。Garbage是垃圾的美式英语说法;rubbish是英语垃圾的意思;垃圾也是美式英语垃圾的意思,但是它也可以用来指不值得尊贵的人;waste是一个正式用语,指没有利用价值的东西或者是浪费。
我们先来看看下垃圾和垃圾这两个名词。草皮,我问他“请问垃圾桶在哪? ”,他反问我一句“什么是垃圾桶?当他看到我手里摸着的香草皮时,才明白过去“哦,你是说垃圾桶!” 我就卡卡记住“垃圾”在美国、加拿大等美国是垃圾,在英国是垃圾。
这两个词除掉了指普通垃圾之外,还可以用来比喻没有价值的东西或事情、瞎话或废话。请听例句。
Examples
She was talking rubse in the meeting. 她在会上
的发言都是废话。
店里满是没用的垃圾。
这个店里卖的全部是没用的破烂。
他的故事完全是垃圾;I don't believe any of it.
他的故事都是瞎说的,我一点儿都不信。
海伦希
希望我的经历可以帮助大家理解garbage and rubbish 作名词时的区分。Rubbish 的词性比garbage 要多一些,它除掉了可以当名词以外的,还可以作为动词,意思是“强烈地批评,把什么东西或者想法说成一篇文章不值得”。比如:
例子
我不明白为什么每个人都一直在吐槽我的想法?
我不明白为什么每个人都觉得我的想法一篇文章不值得?
海伦
在生活对话中我们还经常听到垃圾作词,意思就是“不会,没有能力做某事情”。例如:
Examples
I'm rubish at playing computer games.我对电子游戏
一点不通。
我最好的朋友是个垃圾歌手。
我的好朋友根本不会唱歌。
Helen
接下来让我们来看看trash这个词。它可以是名词也可以是动词。作名词时,它是美式英语,意思和垃圾一样,也是指“垃圾、垃圾”,比如:
例子
Could you put out the trash.
请你把垃圾放到外面。
现在电视上有这么多垃圾。
现在在电视上都是垃圾节目。
Helen
Trash 还可以用来指“不值得尊贵的人”,这是非常正式的用语,例如:
Example
I don't believe my brother date Joanne, she's trash. 我
真的不相信我的哥们竟然曾经和 Joanne 交过,她简单直就是垃圾。
Helen
当trash 被用作动词使用的时候,它有好几种含义,都是非正规式用语,表示“弃弃、丢弃”或者“严损坏、毁坏”或者“猛烈批评”。让我们来听几个简单的例句。
示例
我一收到垃圾邮件就尝试将其丢弃。
我准备一收到垃圾邮件就马上扔掉。
夜总会里有人打架,到处都是垃圾。
夜总会里发生了殴打,结果整个地方被砸得稀巴烂。
My latest idea was totally trashed by my manager. 我最新的想法
被我老板批得一篇文不值得。
Helen
最后让我们来看一下waste 这个词,其中包含的含义很多,它也可以是名词也可以是动词。作为名词的时候,它是一个正规式用语,最常用的意思是“没有利值的东西,包括废品、垃圾、垃圾、废料”或作者指南“时间、金钱、精神等的浪费”,请听例句。
Examples
The amount of waste we produced in the house every year is astonishing.
我们一家一年所生产的垃圾简单直令人不可思议。
工厂把化学废料倒入河里,现在已经停工。
工厂把化工废料直接倒进河里,现在工厂被关掉了。
不要看这部电影。这完全是浪费时间。
千万别看这部电影,这会是浪费时间。
Helen
Waste 作词时的常用意思是“因为没有合理应用而造成浪费”。请听例句。
Examples
I don't want to waste my time on this.我不想为这件事
儿浪耗费我的时间。
你泡澡而不是淋浴会浪费很多水。
你泡浴会比洗淋浴费很多水。
海伦
好了,对garbage, rubbish, trash and waste的解释我们就说到这里了。希望能够帮助大家理解这几个词的含义和应用。简单地总结一下它们作名词时的含义 – garbage 是垃圾的美式英语说法;rubbish 是英式英语垃圾的意思;trash 也是美式英语垃圾的意思,但它也可以用来指不值得尊贵的人;waste 是一个正确的语言指没有利 用价值的东西或者是浪费。