有一些词虽然意思是一样的,但它们所适用的场合却是不一样的。本期节目所要回答的问题就属于这种情况。Ditch and abandon 这两种个词都有“放弃、放弃了” ”的意思,不止一个是非正规语言,还有一个是正规语言。
Abandon 做为动词的时候,有两个含义,第一个是“离开、放弃”。把某个人或某个东西遗留在某个地方,可能永远都不会再回去.第二个常用的意思是“停止、停止”在什么事情完成之前停止了,不再继续。
在某些场景中,比如,在讨论想法或者计划计划的时候,如果需要“放弃”什么,我们可以用ditch或者abandon。它们主要的区域是非正式用语,而放弃是正式用语。
举个例子,我们周末准备出门去长城,结果碰上下大雨,不得不放弃原来的计划。我们可以这么说。
例子
由于下雨,我们决定放弃攀登长城的计划。
由于下雨,我们决定放弃爬长城的计划。
这里放弃和沟是一样的,都是“放弃”的意思。只是沟是非正式口头表现。
海伦
下一个例子是说一家公司放弃了用名人宣传品牌的想法。
示例
该公司放弃了利用名人来推广其品牌的想法。
该公司放弃了利用名人来推广其品牌的想法。
这里 ditch 和 abandon 都是动词,意思也是一样的。
海伦
下一个例子是警察在玉米田里发现了被疑人弃用的汽车。
示例
警方发现嫌疑人的汽车被抛在玉米地里。
警察在一片玉米地里发现了嫌疑人的车被遗弃了。
这两句话的意思是一样的。在这儿 ditched and abandon 可以互换,是其他动词的过分词形式,表示“被放弃了”。
Helen
下面我们来看ditch and abandon在哪些语言中是不能互换的。先让我们来看看ditch的其义和使用方式。
例子
朱莉娅抛弃了她的男朋友。
Julia 把她的男朋友甩了。Ditch 是表达感情的一种常用口语表达方式。
你得把这顶牛仔帽扔掉,它看起来很可笑。
你得把这顶牛仔帽子给丢了,样子太可笑了。在日常生活对话中,我们更常使用沟表示“丢掉,丢掉”。
发动机着火后,飞行员将飞机从海岸上抛下。
飞机引引擎着火,驾驭员被逼在海面上降落。这里是动词,意思是“被逼在水上降落”。
他们的车撞了,掉进了沟里。
他们的汽车在撞了之后,掉到了一条沟沟里。沟在这里是名言,意思是“沟沟,沟沟”。
Helen
接下来让我们来看看abandon的其他含义。它很多情况下是做为动词来使用的,偶也可以做名词。
Examples
He was abandored by his birth mother shortly after he born.
他出生后不久就被他的亲生母亲遗弃了。这里abandon是动词,是遗弃的意思。这里我们是不能用ditch来代替。
经济倒塌后,城市中的许多房屋被遗弃了。
在婚礼晚会
上,她完全倾情投入地跳舞。这里放弃是名言,意思完全没有克制或阻制。请注意放弃被当做名字使用的时间比少。
海伦
好了,从我们在节目中所听到的例句来看,ditch and abandon都有“放弃、遗弃或丢弃”的意思,在一些情境中可以互换,最主要的区域是ditch非常口语化,而放弃是正式用语。