primary、major、prime 和 main 这些词感到困惑。它们都有相同的意思主要的、首要的。就他们的正式程度而言,他们之间有什么区别吗?英语单词primary, major, prime 和 main 虽然各自有不同的含义,但它们都有“主要的、首要的”意思。
首先要说的一点是,英国人在说英语的时候、尤其是在写英语的时候会避免在同一句话里或者一篇文章中重新使用同一个词,这就意味着同义词的使用特别多、很视频繁。这也解释了为什么在很多情况下相同的意思却需要用不同的英语单词来表达。但是有一些固定表达是不能随意修改的,比如:Prim e部长首相、小学小学、主课主菜等。如果改变了的话,大家会听不懂你想要表达的意思。
好啦,让我们来看看一下杭雄提到的第一个词primary。当primary的意思是“首要的”的时候,可以被理解为“最基本的、最需要的、第一个重要的”。比如:
Example
The primary objective of this meeting is to review last year's performance and plan for next year. 这次会议的首要目标是回顾过去一年的成绩并给下一年
做新的计划。
Helen
这里的primary objective可以由main objective替代。不过用primary可以强调是“第一重要的”,后面可能还会有“第二重要的secondary”。
我们再来看一看第二个单词major,它的意思是“主要的,重要的,但并不是唯一重要的,可能还有其他同样重要的原因”。请听例句。
Examples
Smoking is a major causes of lung cancer. 吸烟是
引发肺白的主要原因之一。
总工程师在确保销售合同方面发挥了重要作用。
总工程师在成功签下这个销售协议上起了很大的作用。这句话里我们也可以发挥主要作用。
反社会行为已被当地警方确定为一个主要问题。反社会
行为被地方警察局确认为重大问题。这里可以用主要来替代。英语中没有“主要问题”或“主要问题”的说法。
海伦
单词 prime 的意思是“最需要的,最重要的,最关键的”。例如:
Examples
The prima suspect of the murder investigation is saided to execute to Spain.谋杀案的要疑犯报告说已经潜逃到西班牙
了。这里我们可以用main suspect或primary suspect,但英语里没有“major suspect”这个说法。
医生最关心的是病人的福祉。
一位著名医生说,最重要的是病人的健康。这里的主要可以用小学、专业、或主要来代替。
Helen
最后一个单词是main。它是这四个词中使用频率最高的一个单词,在口语中使用最多。意思是“主要的”。在很多情况下,它也代表“最重要的”。主要可以常用来代替另外三个单词。比如:
例子
我决定买这辆车的主要原因是价格。
我买这辆车的主要原因是因为价格方便。
我们开会的主要目的是讨论你的表现。
我们会议的主要目标是讨论你的业绩。