“Good” 和 “well” 翻译成汉语都是“好” —— 但它们当中一个是形词,另外一个则在大部分情况下是副词。“Good” 和 “well” 哪个经常修饰名词,哪一个经常修改动词?
我们将一起看看好与好之间的区别。
我做的比萨很好吃。
形容什么好?它描述的是“比萨饼”,这是一个名词,可以用作形容词。它在句子中的什么位置?它在名词之前。
我做披萨很好。
这里描述了什么?它描述的是“制造”。“make”是一个动词,so well是一个副词。它在句子中的什么位置?它在动词之后。
小心,因为well也可以是形容词,但仅用于谈论感觉健康或不健康。昨天我感觉不太舒服,但我今天很好。
所以继续看这些视频,这样你的英语就会很好,你就能说得很好。
用法总结
1. “Good”是形容词,意思是“好”,经常被用来修饰名词。
我做的比萨很好吃。
继续观看这些视频,这样你的英语就会很好。
她是个好人。
2. “Well” 常作副词用,意思是“好地”,常被用来修饰动词。
我做披萨很好。
继续观看这些视频,这样您就能说一口流利的英语。
他游得很好。
3. “Well”可以在谈论身体状况的语言环境中作词使用,意思是“健康的”。
昨天我感觉不太舒服,但我今天很好。
孩子们好吗?