您的位置 首页 英语阅读

表析易混合说法 all together 和 totally

“All together”是两个词,而“altogether”却是一个词——它们的意思和用法是否相同?表示“所有人或事物一起、一起”的时候应该用哪一个一个?表示“当然,完全”的时候又该用哪个?轻松学习表情分析两个区的门户。文字稿你好,我是菲

“All together”是两个词,而“altogether”却是一个词——它们的意思和用法是否相同?表示“所有人或事物一起、一起”的时候应该用哪一个一个?表示“当然,完全”的时候又该用哪个?轻松学习表情分析两个区的门户。

表析易混合说法 all together 和 totally

文字稿

你好,我是菲尔,我要告诉你all together和together的区别。是的,它们听起来一样——但事实并非如此。

All together——这是两个词和两个“l”——意味着每件事或每个人都在或与其他任何事或每个人一起做某事。

让我们一起唱歌吧。

或者:将蔬菜放入碗中,然后将它们混合在一起。

总而言之——这是一个词和一个“l”——是一个副词。它的意思是“完全”或“完全”。

我哥哥的性格和我完全不同——他一点也不像我!

所以如果你有totally作为一个完整的词,它的意思是“完全”或“完全”。

如果我们把all together作为两个词放在一起,那就意味着一切或所有人在一起。

用法总结

1.“All together”由两个词组组成,用来表示“所有人或物一起起、同”。

让我们一起唱歌吧。

将蔬菜放入碗中,将它们混合在一起。

2. “完全”是一个副词,用来表示“完全,完全”。

我哥哥的性格和我完全不同——他一点也不像我!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/40522.html

为您推荐