“Lay”和“lie”是一个非常容易混淆的动词,这不仅仅是因为它们的发音和拼写相近,还因为它们的含义也有相似之处。当中的哪一个意思是“平放”?哪一个是“平躺”吗?它们都是及物动词吗?
今天我们要看看lay和lie之间的区别。
所以, lay总是有宾语,它的意思是“小心地放下某物或某人”——通常是平放。
吃饭的时候,我会在桌子上铺一块布。你可以把婴儿放在婴儿床上。
过去时是固定的,但要注意拼写。我把所有的牌都放在桌子上了。
动词lie没有宾语,意思是你“处于平坦的位置”或“将自己置于平坦的位置”——所以你自己移动。
今晚我想躺在沙发上看电影。
不过要小心。现在,谎言的过去是世俗的。昨天我躺在沙滩上看书。
Lay and lie 的使用方法总结
1. “Lay”的意思是“小心脏放置,平放”。它是及物动词,后面必须跟宾语。
吃饭的时候,我在桌子上铺了一块布。
你可以把婴儿放在婴儿床上。
“Lay”的过去式是“laid”。
我把所有的牌都放在桌子上了。
2. “谎言”的意思是“平躺,平卧”,指某个人自己移动。它是不及物动词,后不跟宾语。
今晚我想躺在沙发上看电影。
“Lie”的过去式是“lay”。
昨天我躺在沙滩上看书。