内容简介
Rob的自动车胎被扎了个小孔,需要补胎。菲菲说补胎这件事是“a doddle”。这是什么意思?听他们的对话,学习用“a doddle” ”来指“举手之劳”。
菲菲
当然。它是什么?
Rob
好吧,当我骑自行车去办公室时,我被刺破了,我需要帮助修复它。
Feifei
当然,我可以帮助你——这是轻而易举的事。
Rob
对,所以你认为这很容易?
飞飞
是的——这就是轻而易举的意思。在英语日常交流中,人们用“a doddle”来指“轻而易举的事,不费吹灰之力的事”。注意,我们只能在非正规场合中使用这个说法。
Rob
嗯……如果你这么说!现在,我们可以先听一些例子吗?
菲菲
是的。这也是轻而易举的事。
示例
按照说明,搭建这个书架应该是轻而易举的事。
去博物馆很容易。你只需要坐一列火车直达那里。
考试很顺利,我得了满分。
Feifei
刚开始我们一起学习了如何使用“a doddle”来指“办事轻而易举,一点不费力”。就像修补你的自行车爆胎一样。事实上,这是一个轻而易举的事情,也许我可以告诉你如何解决它,Rob?
Rob
好吧,呃,我试过了,我设法弄坏了轮子。
菲菲
哦,不。也许修理你的穿刺终究不会那么容易。
罗布
也许不是。也许是时候开始散步了。
飞飞
好主意。步行上班绝对是轻而易举的事情!