内容简介
“船只迷失在茫茫大海中”的情况引发了一个英文表达——“all at sea”。Neil买了一艘新船,在他准备出海之际,亲身体会了这个表达的意思。“所有at sea”的实际意思是什么?学习这个来源于自航海的“地球英语”表达。
尼尔
……还有我,尼尔。嘿,佳颖,你看到我买的东西了吗?
嘉颖
是的,你买了一艘船,你一直在社交媒体上吹嘘它。
尼尔,
很棒,不是吗?现在我可以在水上玩得开心,可以航行七大洋,虽然有问题。
佳颖
哦,是吗?那是什么?
尼尔
它没有附带任何说明。我不知道发动机是如何启动的,如何驱动它甚至将它发射到水中!
佳颖
哦,尼尔。看起来你在海上驾驶着你的新船。
尼尔,
我离海不远,甚至离河也不远!我还没有启动它。
Jiaying
我不是说你“在海上”,我是说你“感觉得莫然困顿”。我们用表达“all at sea”来形容某人“感觉不知所措,毫无头绪”。Neil,虽然这个表达的本意是“船在海上迷失了方向”,但现在用来形容某人“感到糊涂、迷惑”。这里有一些例子……
示例
人们对城市中的这一新的单向系统感到不知所措。他们不确定如何进入中心!
我的智能手机丢了,我对如何联系朋友一头雾水。
我对这个新轮值感到很困惑——我不确定我今天在做什么。
Jiaying
船!
尼尔
,我是,但我想我能解决。
佳颖
你确定吗?你不想被困在海上!
尼尔
是的!就像开车一样,不是吗?我会把它带到海边试一试。
佳颖
哦,亲爱的。我认为 Neil 不会一直在海上,而是会一直在海上——永远!祝你好运。