您的位置 首页 高中英语

Slap-bang 恰到好处

内容简介“Slap”和“bang”是两个模拟声词,但它们组合起来使用时的意思却和声音没有关系。学习英国人在日常交流中如何使用用表达“slap-bang”。文字稿罗布,我是罗布!现在,对于这个程序,我们需要两种声音!巴掌……还有,砰……菲

内容简介

“Slap”和“bang”是两个模拟声词,但它们组合起来使用时的意思却和声音没有关系。学习英国人在日常交流中如何使用用表达“slap-bang”。

文字稿

罗布

,我是罗布!现在,对于这个程序,我们需要两种声音!巴掌……还有,砰……

菲菲

好奇怪!一巴掌……又是一声巨响……

罗布

是的!这是我们地道英语表达的线索。

Slap-bang 恰到好处

Feifei

Slap-bang——这是一种表情吗?

Rob

当您想描述直接或恰好在特定位置的事物时。它经常与短语“in the middle of”一起使用。

Feifei

原来,在英式英语中,“slap-bang”可以用来描述某物“恰好、正好在某处”。不斜,在正中央”。

Rob

并且我们在这个程序的中间是啪啪啪的,所以让我们举一些例子。

示例

他打进了一个惊人的进球——球啪嗒啪嗒地射入网中!

我到处都找不到我的手机,它就在那里——啪的一声放在桌子中间!

如果你坐火车去爱丁堡,一出站就会看到眼前啪啪啪的城堡。

Feifei

以上,我们一起学习了“slap-bang”这个说法的意思和用法。英国人在日常对话中,用“slap-bang”来描述某物“正好、恰好在某处”。

Rob

而且您不需要每次都发出拍打……或砰……的声音!

菲菲

好吧,罗伯,我要去镇中心的一家酒吧见朋友。

罗布

哦,好的!我认识的人吗?

Feifei

呃,办公室里只有 Neil、Roy、Sam 和 Georgina。

Rob

我没有被邀请?哦……好吧,这有点打脸。

Feifei

'A slap in the face' – 好用语,Rob,意思是你意想不到的侮辱。但是,对不起。你仍然没有被邀请。

好的

,那么。我会留在这里玩这些音效。嗯,再见!

菲菲

再见,罗布。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/40713.html

为您推荐