内容简介
有时,人们随波逐流,不单独思考,而是模拟别人的做法,跟随别人的方向和节奏前进,就像牧羊人驴下的羊群,驴子指向哪里,它们就往哪里走。你现在可以试试离开人群,来学习用英语单词“sheeple”描述随大流的“羊人们”!
文字稿
Feifei
漂亮的圆顶帽子,尼尔!
尼尔
谢谢。
Feifei
但不太实用——在室内戴帽子一定很热。
尼尔
这是时尚,飞飞。我们中的一些人必须跟上潮流。
菲菲
对!也许这也解释了你穿的背心——为了时尚?
尼尔
哦,你不会明白的,菲菲!
飞飞
我明白得很清楚。你是一只羊。
尼尔
你在唠叨什么?
飞飞
我说你就是一个“羊”。“羊”由单词“羊”和“人”组合而成。用形状容我们身边的一些人随大流,没有自己的想法,被别人领着着走。就像羊群一样,顺着牧羊人的驴子走,没有自己的方向。但你不是唯一的人——听听这些例子。
示例
我无法相信所有这些为最新智能手机支付大量金钱的人。他们将在几个月后半价!
我哥哥是那些必须追赶最新时尚的人中的一员。他现在穿着破牛仔裤,但他大学里的其他人也是!
尽管我班上几乎每个人都拥有这样的智能手表之一,但我不会成为其中的一员——我会继续使用我祖母给我的旧手表!
Feifei
以上,我们给大家讲了名字“sheeple”的意思和用法。Sheeple描述的是人,他们就像羊一样,追随别人所做的或正在流行的事情.
尼尔
所以你是说我在流行?
飞飞
不,我是说你只是在跟风。你不能独立思考。像只羊!
尼尔,
我不这么认为。看,我穿着凉鞋和袜子。那不是很时髦,但很舒服。
菲菲
嗯,这也让我想起了一只羊——笨蛋!
迷人的尼尔
!我会小心的,飞飞。我可能是披着羊皮的狼!
菲菲
再见,尼尔。
尼尔
再见。