内容简介
菲菲昨天睡得太晚,今天一早无打采,说自己“累死了”。这可坏了Neil!其事实,单词“dead”在英式口语中的用法和其本意不同。学习“死”的意思和使用方法。
文字稿
菲菲
哦,对不起,尼尔!我昨天晚上睡得特别晚,今天“累死了”!
Neil
你累死了,飞飞?你快死了吗?那是糟糕的!你有什么?会传染吗?
菲菲
哦,尼尔,别傻了!我没有生病,没有传染性,也没有死!我真的很累!
尼尔,
这是一种解脱!但是,你说你累死了。但你不会死?
菲菲
哦,真的吗,尼尔?我觉得你比我还累!我说“累死”是因为我真的很累。
尼尔
那么我们可以用“死”来表示“真的”或“非常”吗?
飞飞
这是正确的。在英语口语里,我们可以用“dead”来增强一个词句的语气。比如:我刚说的“dead tired”,这里用“dead”增强“tired”的语气,所表达的意思就是“特别累”。
Neil
好吧,这太令人困惑了——也许我们应该看一些例子。
示例
现在是午餐时间吗?我饿死了!
今天早上在火车上坐在我旁边的那个人一直在我的肩膀上睡着了——真是太烦人了!
当我通过驾驶考试时,我高兴极了!
飞飞
我们给大家讲解“死”这个词一个鲜为人知的用法和意思。“死”是“活”的反义词,意思是“死了的,去世的”。但在英式口语中,尤其是英国北部的人,会经常把“dead”用在形式词前,加强语气,强调他们的话语。Could you tell us a你死的时候开心吗,尼尔?
尼尔
好吧,当我今天早上醒来时发现我还有一个小时才能响起闹钟!我非常激动!
飞飞
不完全是。你很高兴,但不是很激动!你不能将“死”与极端的形容词一起使用。在使用的时候要记住:“dead”不能用在极限形式词
前
。极好的'。
菲菲
尼尔,这真是一个绝妙的解释!我看你现在醒了一点,但我还是累死了。
尼尔
好吧,当我完成节目时,你给我们俩煮杯咖啡怎么样——轮到你煮咖啡了!
Feifei
呃,不,Neil——我总是煮咖啡!当你完成节目时,我会去为我煮咖啡,而不是你!
尼尔
哦。那我最好去煮咖啡!没睡够就敏感死了!好了,各位再见,我们下期再见!