您的位置 首页 英语阅读

Out of your depth 水没头顶 无法驾驭

内容简介菲菲在学游泳,Rob在做复杂的报表,两个人都遇到了问题。但是他们的问题为什么都和“out of your depth”这个表达有关系呢?他们的对话,学这个“水没头顶,无法驾驭” ”的形象比喻。文字稿罗布……你好,我是罗布。菲菲,你的

内容简介

菲菲在学游泳,Rob在做复杂的报表,两个人都遇到了问题。但是他们的问题为什么都和“out of your depth”这个表达有关系呢?他们的对话,学这个“水没头顶,无法驾驭” ”的形象比喻。

文字稿

罗布

……你好,我是罗布。菲菲,你的头发怎么湿了——不会下雨吧?

飞飞

不,罗布。我刚去上游泳课。实际上有点可怕。

罗布

这是为什么?

Out of your depth 水没头顶 无法驾驭

飞飞

今天游游泳课上,我第一次游到深水区,脚踩不到地,所以慌了神,最后救生员跳进池子,拉了我一把。

Rob

哦,亲爱的,菲菲。听起来你超出了你的深度!

飞飞

“Out of my depth 水深超过了我的身高”?是的,我想我是。

Rob

好吧,我也不知所措。

飞飞

什么——你也在学游泳?

Rob

不,我正在努力完成老板让我做的这个关于统计的项目。我对统计和数字一无所知——这太难了,我就是做不到。所以我超出了我的深度。

Feifei

我明白了。表现出“out of one's depth”可以形容一个人因为知识或能力不足,而无法胜任某项工作。就像水深过身高,没过头顶一样。当然,这只是一个比喻。

罗伯

没错。让我们听一些例子。

示例

我对这份新工作感到力不从心。我不知道该怎么办!

当每个人都开始谈论政治时,我知道自己力不从心。于是我礼貌地道了个歉就回家了。

他在这场比赛中显然没有深度——他没有任何技术,甚至连传球都不会!

飞飞

介绍的表现是“out of one's depth”,用来形容一个人因能力有限,无法驾驭或不能胜任工作。好吧,Rob,我可以能救你!我喜欢统计数据,可以帮助你。

罗伯

哦,太好了。我可以帮助你提高游泳水平。

菲菲

哦,是吗?你怎么能那样做?

Rob

你可以借我的臂章,这样你就永远不会沉下去,即使是在深水区。你永远不会再超出你的深度!

菲菲

谢谢,但我觉得我应该好好学游泳。不管怎样,你需要什么时候为老板完成这个项目?

Rob

Errr……现在。

菲菲

哦。那就来吧。我们最好继续做下去,否则老板会把你扔到深渊里!再见。

罗布

再见。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/40835.html

为您推荐