内容简介
Rob 以自己捡了便宜,买了非常便宜的机票。可当菲菲仔细看完成购票后须知后发现,在票价的基础上还需缴付一系列必须的扣费。这让 Rob 感到十分无奈。学习“不想让其发生但又无法避免的事情”的英语说法。
文字稿
菲菲
你看起来对自己很满意,罗布。
罗布
我是。我刚刚预订了这些非常便宜的——我的意思是真的很便宜——飞往伊比沙岛的航班!
菲菲
好样的!
Rob
看看价格——20 英镑退货!这意味着额外的钱可以花在食物、饮料和派对上。
飞飞
么,让我看看。你看这个儿,说票价是二十银,你还要付燃油加税,加起来一百多银了。
罗伯尔
?让我看看。你说得对。哎呀,我讨厌纳税。
菲菲
我想你可以说这是一个必要的恶。
Rob
嗯,你可以这么说——如果你的意思是这是无法避免的坏事,你必须接受它才能取得好的结果。
菲菲
这正是我的意思,罗布。我们可以用“necessary evil”来描述“不愿让其发生但又无法避免的事情”,换句话说就是“不得不不接受的事情,迫不得已的事情”。因为买飞机票就必须付燃油附加税,所以是一个必要的恶。让我们听一些例子,好吗?
示例
对我来说,考试是必不可少的罪恶——你必须参加考试才能在大学取得一席之地。
如果我想在公共假期开车去海边,在车流中坐上几个小时是必不可少的!
哦,我讨厌跑步。但是,如果我想保持健康,就必须锻炼身体。
飞飞
我们正在教大家的英语节目是“一件必要的恶事,一件不想做但必须做的事情”。而且,罗布,你机票上的税是不可避免的——现在没那么便宜吧?
不
,吃喝玩乐的钱少了。
飞飞
你能退钱吗?呆在家里吃喝玩乐?
罗布
我可以,但如果我待在家里,我将不得不处理另一个必要的罪恶。
菲菲
那是什么?
罗布,
我得花更多时间陪你。
菲菲
嗯!你的航班具体是几点?
Rob
好吧,我说错什么了吗?
飞飞
再见。
罗布
再见。