您的位置 首页 零基础英语

If the cap fits用“帽子合适就戴上吧”请人接受批评

内容简介Neil说菲菲穿衣技巧巧妙,当时没有时尚感又不协调。可菲菲认为这是一件胡言乱语。她本想去Rob那儿找安抚,可没想到 Rob 竟然和 Neil 的看法一致,而且还用有一个和穿衣有关系的表达委托菲接受批评。文字稿菲菲这不是悲伤的脸,是

内容简介

Neil说菲菲穿衣技巧巧妙,当时没有时尚感又不协调。可菲菲认为这是一件胡言乱语。她本想去Rob那儿找安抚,可没想到 Rob 竟然和 Neil 的看法一致,而且还用有一个和穿衣有关系的表达委托菲接受批评。

文字稿

菲菲

这不是悲伤的脸,是愤怒的脸。

Rob

哦,不,有人让你不高兴吗?

菲菲

他们肯定有。我刚听到尼尔在和其他人讨论我,说什么我不会穿衣服,没有时尚感。他说我穿得像我生活在 1980 年代!

罗伯

哎哟!

菲菲

还说我的衣服过时了,又不搭,不协调又过时!

罗布

好吧,飞飞。我不想这么说,但如果帽子合适……

If the cap fits用“帽子合适就戴上吧”请人接受批评

飞飞

什么帽子?我不戴帽子。

Rob

不,菲菲。这意味着批评可能是正确的,你应该接受它。换句话说,他可能是对的。

菲菲

嗯!原来,表达“if the cap fits (wear it) 如果帽子合适就戴上吧”的引申含义是“如果批评论符适合某种人的情况,那个人就应该接受”。在日常对话中,一般只说前半句“if the cap fits”,用来提醒一个人,如果他的建议中肯,就应该接受。但是,Rob,我不敢相信你同意Neil!

Rob

让我们听一些例子,好吗?

示例

A:我男朋友说我又脏又乱——真厚脸皮!

B: 嗯,如果帽子合适的话。

你说你的老师认为你懒惰,因为你从不做作业?好吧,如果帽子合适!

A:他们认为我把所有的饼干都吃光了,因为昨晚厨房里只有我一个人。

B:嗯,如果帽子合适的话!

Feifei

介绍的表现是“if the cap fits”,它的意思是“你同意别人对别人提出的评论或意思,并认为被批评的人应坦然接受批评”。

Rob

所以你是说,在你的情况下,帽子不合适?

菲菲

没错。但尼尔粗鲁、不友善且不圆滑。

绝对抢

飞飞

你也一样同意他的看法。所以 Rob,如果帽子合适……

Rob

我知道……我应该戴上它!其实菲菲,你的衣服还不错。事实上你看起来很时尚。

菲菲

你也是个伪君子,罗伯。继续戴那顶帽子!

够公平

的。再见。

飞飞

再见。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/40844.html

为您推荐