内容简介
罗布唱片节目的时候带了一包味道极冲的蓝纹奶酪,这可让一路嗅觉灵敏的菲菲受不了了。不过,嗅觉和本集节目中要介绍的表达之间到底有什么关系?“嗅觉灵敏”在英语中还有什么引申含义?
文字稿
菲菲
呃,那是什么味道?
罗布
气味?我什么都闻不到。
飞飞
一股怪味道,好象发霉的奶酪。你那个包里装了啥?
罗布
哦,这个包!你没看错,是奶酪。事实上,漂亮、美味的斯蒂尔顿奶酪。你想要一些吗?
飞飞
不!那你为什么有一袋发霉的奶酪?
Rob
好吧,我在去办公室的路上在奶酪店停了下来,我看到这种奶酪是半价的——你可能知道,我对讨价还价很有嗅觉。
菲菲
你说你有捡便宜的“好鼻子好鼻子”?我可不觉得,你闻,这奶尿都臭了,你还说你的鼻子好!
Rob
不,菲菲。当您对某事有敏锐的嗅觉——甚至是敏锐的嗅觉时,这与您的嗅觉无关。它描述了一个天生善于发现和识别事物的人——在我的例子中,就是找到便宜货!
菲菲
我不太确定!我们还是来说说这个表达吧。To have a good nose for something 的意思是指一个人有足够长的寻找或发现的能力。比如:Rob thinks he has a good nose for a bargain. Rob 说他拖长捡便宜。我们来听听它的例句。
例子
我们需要卖更多的报纸,所以我们需要找一个对新闻有敏锐嗅觉的记者。
我对学习语言有很好的嗅觉,并且在短短一年内就可以流利地使用西班牙语!
我妈妈很喜欢讨价还价,她为我们预订了飞往意大利的所有航班,每人只需 50 英镑。
飞飞
我们教大家的这个表达借用“有好的嗅觉”来描述一个人寻找长途寻找或发现事物的能力力。所以你花了多少钱买这个奶酪,Rob ?
Rob
哦,只有 20 磅——半价!
飞飞
那是因为它老了——看,它变绿了!抱歉,罗布 - 这不能留在演播室里。它很臭——出去了。
Rob
那不是很好。
飞飞
等一下,我还是闻到了难闻的味道。是你的袜子!看,你还没穿鞋。呃!
罗布
哇,菲菲。你真的有一个好鼻子——一个能闻到难闻气味的好鼻子!
菲菲
你的臭味,罗伯!
罗伯
该走了。再见。
飞飞
再见。