您的位置 首页 初中英语

So done with 和“完成”并无关系

内容简介Neil 在写了一份非常疯狂的报告,他用了“so done with”这个口语表达了自己的想法和“完成某种”。事情”并没有什么关系。学习一个用来表达达累赘情的英语说法。文字稿尼尔我是尼尔。菲菲好吧,尼尔?尼尔不太好,飞飞。菲菲怎

内容简介

Neil 在写了一份非常疯狂的报告,他用了“so done with”这个口语表达了自己的想法和“完成某种”。事情”并没有什么关系。学习一个用来表达达累赘情的英语说法。

文字稿

尼尔

我是尼尔。 

菲菲

好吧,尼尔? 

尼尔

不太好,飞飞。 

菲菲

怎么了? 

尼尔,

我刚刚写完这份报告。 

So done with 和“完成”并无关系

飞飞

你说完了吗?你做完了吗? 

尼尔,

我希望。不,恰恰相反。还有很多事情要做。 

Feifei

Neil 说他“so done with”一份报告,也许他并不是想表达“写完了”的意思。So you're not done yet?

尼尔

不,可悲的是。如果你说你对某件事“已经厌倦了”——这意味着你对它感到恼火和厌烦!通常这是您不想做的任务。

飞飞

原来是这样的,在英语里,当我们说“so done with”的时候,并不是说“完成了一件事情或者任务”,而是感叹这件事情特别别烈、无聊,让人厌倦,再也不想干了,就好比汉语里所说的“受够了”。举个例子,我可以说:“我受够了和尼尔一起录音。”。

尼尔

你可以说,飞飞。但事实并非如此!

飞飞

当然不是真的。让我们听一些例子。 

示例

我需要一份新工作。我受够了送披萨。

我需要早点睡觉。我受够了每天都感觉自己像个僵尸。

我已经学完匈牙利语了。语法太难了! 

Feifei

So Neil,你需要帮忙做报告吗?

尼尔

啊,真好。我只需要坐下来,专注并写下这些东西。太无聊了。

菲菲

我在做一个特别无聊的表现。我受够了。我也受够了。 

尼尔

告诉你什么。让我们努力工作一下午,然后请自己吃晚饭。 

菲菲

完成!当然,这意味着我同意你的建议。

尼尔

完美。暂时再见。

飞飞

回头见!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/40881.html

为您推荐