内容简介
菲菲和罗布正在录音室里就两个人的周末过得怎么样。虽然上周末连滴雨也没有下,但罗布却说他度了一个“湿漉漉的周末”周末”,这是什么意思呢?学习一个用来形象容人或经历“很无聊”的英语说法。
文字稿
飞飞
厉害了!周末天气特别好,所以我去了海边。你要去露营,不是吗?
罗布
我是,但事实证明这是一个潮湿的周末。
Feifei
“A wet weekend 一个潮湿的周末”?你说整个周末都在下雨,所以去野营受到影响了?
Rob
嗯,天气很好——但我就是没去。车子又坏了,我整个周末都在家DIY,无聊!
Feifei
所以一个潮湿的周末不一定要下雨?
罗布
不。潮湿的周末意味着无聊和失望的时光。
Feifei
我明白了。表示达a wet weekend 其实际与“天气”和“周末周末”都没有什么关系,人们用它来描述“一个无聊天的经历或命令人反对、无聊的人”。它并不总是有也可以在周末。
罗布
正确。这个短语只是表示情况很无聊,就像一个潮湿的周末一样。或者像你说的,你也可以用这个词来形容无聊的人。这里有些例子。
示例
那是一个潮湿的周末。我的朋友们要来留下来,但在最后一刻取消了。
我堂兄的周末有点潮湿。他没有个性,也无话可说。
昨天我不得不做我的账目。这就像在油漆厂度过了一个潮湿的周末!
Feifei
所以,“a wet weekend 雨天的周末”这个表示达在英语里的实际含义就是“无聊的时光”或“讨厌、无聊的人”。好吧,我很高兴地说你不是一个潮湿的周末,罗布。我喜欢你的冒险精神,那你什么时候再去野营?
罗布
下周末。
菲菲
哦,真的吗?你看过天气预报吗?
罗布
号
菲菲
整个周末都在下雨。哦,怎么了?你现在的表情看起来可能是一个潮湿的周末!
Rob
A face 就像一个潮湿的周末?你是说我看起来不开心?好吧,我不是,如果下雨,我会到你家吃饭!
菲菲
哦,不。再见。
罗布
再见。