内容简介
英国夏季晴朗但不炎热的天气特别适合在户外野餐野餐。但当一次野餐经历变得“不野餐”,这又是什么意思呢?学习一个描述“并非易事”表达。
文字稿
Rob
今天我们在户外,在公园里野餐。
菲菲
是的,天气晴朗又凉爽,所以我们决定出去野餐。谢谢你准备,罗布。
罗布
哦,没问题。好吧,实际上,这是一个问题。
菲菲
哦,我还以为准备野餐很容易呢。
Rob
不,首先我得找点钱买点吃的,然后我不得不步行去超市,因为我的车坏了,然后我得准备食物,然后我得去上班……然后然后我必须做...
菲菲
好的,好的,我明白了。Rob 说准备野餐可能不是一件容易的事。So it was an effect?
Rob
我的意思是这不是野餐!
菲菲
这不是野餐?没有野餐?罗布,你看,三明治、薯片、沙拉、草莓……
Rob
好吧,那是一次野餐,但做起来“不是野餐”——我的意思是说这没有什么轻松或愉快的。
菲菲
我明白了。原来英语口语表达“没有野餐”可以用来形容一件“不容易”或“不轻松、快乐的事”。让我们再听听一些“没有野餐”的情况的例子。
示例
没有工作并试图支付账单不是野餐。
和孩子们去野营度假可不是野餐——他们一直在抱怨!
住在没有电梯的五楼不是野餐;我必须把所有东西都搬上楼梯。
菲菲
所以也就是说,在日常对话中,我们使用“不野餐”来调节一件特别不容易而且也让人感到不愉快的事情。 - 食物很好吃。
罗布
哦,非常感谢。
飞飞
哦,不对,下雨了!我想我们最好躲起来。快的!
Rob
天啊,看来这真的不是野餐。
飞飞
,走吧,我们开车回家。
罗布
我们不能。我的车坏了,记得吗?
菲菲
哦,是的。再见。
罗布
再见。