内容简介
你有没有过虽然然在休假但仍照常工作的经历?在英语里,就有一个表达可以构成这种“照常工作的”。学习一个幽默的地道英文表达。
文字稿
Rob
所以,Feifei,今天应该是 Neil 和你一起做报告,但他去度假了,所以你找了我。
飞飞
是的,我知道。我们的同事尼尔正在休假,整整两周时间呢。
罗布
哦,幸运的尼尔。两周无所事事——坐在沙滩上晒太阳,吃冰淇淋。精彩的!
菲菲
哦,尼尔不会坐在任何海滩上。他将在西班牙的一所学校帮助教英语。
什么
?他去西班牙做的工作和他在这里做的一样——这有点像公车司机的假期,不是吗?
Feifei
“A busman's holiday 一个公车公司的假期”?Neil 又不是公车公司。Neil 的工作不是开公车,Rob。
Rob
不,Feifei – 公共汽车司机的假期是一个假期,您可以做与工作时相同的事情,而不仅仅是休息。
Feifei
原来,在英语里,“a busman's holiday”是指“一个照常工作的假期”,也就是说虽然在休假但仍然做一些与自己平日上班做的类似的工作。这是一个奇怪的选择,不是吗罗布?
Rob
是的,但他不是唯一的。听听这些例子。
示例
出租车司机说他要去欧洲驾车度假——对我来说听起来像是公交车司机的假期!
当我不得不使用我的管道技术来修复酒店的泄漏时,我的小休息变成了一个公务员的假期。
我决定从乐队演奏中休息一下,去度假,但当我最终通过街头卖艺筹集足够的钱来买回家的机票时,它变成了公共汽车司机的假期。
Feifei
A busman's holiday 用来描述虽然在度假但照常工作的假期。这听起来可能真的是没有什么意思。如果我去度假,做我的工作将是我做的最后一件事。
罗伯
是的,我也是。但是想想尼尔在他的工作中实际上做了什么……
菲菲
嗯。他喝茶……闲聊……逛街……
Rob
Exactly – 他将在西班牙做同样的事情。
菲菲
这听起来像是我的“公务员假期”!我什么时候可以去?
Rob
让我们先完成程序。
飞飞
好的。再见!
罗布
再见。