内容简介
在某种特定的情境下,一些情境的发生是再难免的。在英语里,我们则可以用与领土来形式容这种情境。学习这个表现的使用法。
文字稿
尼尔,
你知道前几天有人要我签名吗?
飞飞
要你的签名?
尼尔
是的,他们认为我是名人——当然,我不是。
飞飞
好吧,你有点出名——是地道英语的主持人。
尼尔
哦耶!也许我是。人们想和我自拍,给我买礼物,我在奥斯卡颁奖典礼上获奖,到处都是粉丝,相机闪光……
菲菲尼尔
,尼尔醒了。你在做白日梦吧?别得意忘形。你知道如果你出名了,你会得到很多公众的关注——它来自于领土。
尼尔
你说得对,飞飞——狗仔队会到处跟着我——我不喜欢这样——但你在那里用了一个很好的词——“它伴随着领土而来”。
菲菲
是的。在英语里,我们可以用“come with the territory”或“go with the territory”来表示“某事是难免的,属于必然的结果”。
尼尔
让我们听听一些例子。
示例
这份工作需要经常出差,但我想这与地域有关。
如果你要打橄榄球,你会受伤 - 伤病随领土而去!
飞飞
如果一件事情的发生是由一个特定的情况所引起的,那么我们就可以说“它随领土而来”或“它随领土而去”。让我们面对现实吧,尼尔,也许这是一件好事,我们没有名气。
尼尔
我猜不是。我会继续教英语和为大家泡茶。
飞飞
好吧,我们的工作就是泡茶。
尼尔
你是对的——我想我会回到做白日梦。再见。
飞飞
再见。