您的位置 首页 高中英语

Rolling in it 财源滚滚,腰缠万贯

内容简介Neil在录音间的地上打滚,原来是为了给大家介绍一个和财富有关的表达。菲菲帮忙解释这个和“钱”有关的表达的意思及使用法。文字稿飞飞……还有我,飞飞。我们要给大家介绍的这个表达和“钱”有关,而且是很多钱。我们有一个表达

内容简介

Neil在录音间的地上打滚,原来是为了给大家介绍一个和财富有关的表达。菲菲帮忙解释这个和“钱”有关的表达的意思及使用法。

文字稿

飞飞

……还有我,飞飞。我们要给大家介绍的这个表达和“钱”有关,而且是很多钱。我们有一个表达方式,意思是“非常富有”。

尼尔

而且,像往常一样,为了证明某事的意义,我要出洋相了。现在,飞飞,请描述一下我在做什么。

飞飞

我来试试给大家描述一下尼尔现在在干什么:现在尼尔在地板上滚来滚去,满身是……钱。

Neil

那么,菲菲,一个人需要滚多少钱? 

Rolling in it 财源滚滚,腰缠万贯

菲菲

很多!

尼尔

所以我们有一个英语表达方式——“在其中滚动”。意思是非常富有。

飞飞

没错。想像一个人有特别多的钱,多到他可以在钱里打滚-在里面打滚,这也正是我们要给大家介绍的表现。我们可以用在里面打滚来形容某人非常有钱,财源滚滚,腰缠万贯。现在,起床尼尔。

尼尔

好吧。这里有些例子。

示例

Carlos 总是抱怨缺钱,但他的父母却在忙,所以他应该向他们要一些。

由于引入了学费,您需要不断投入才能负担得起大学费用。

我的邻居们肯定乐此不疲——他们在花园里建了一个游泳池和网球场。

尼尔

所以,我们就是这样——如果我们说某人“乐此不疲”,他们就非常富有。

菲菲

我很想在里面打滚。

菲菲

不,我的意思是我想变得富有——但实际上这看起来确实很有趣……哇!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/40928.html

为您推荐