内容简介
Sian参加了一个慈善跑活动,她跑得特别辛苦,和她一起跑的孩子们都超过了她。Sian用了一个表达来描述其他他参赛者的速度,这个表现和我们的眼睛有关。
文字稿
西安
大家好。周末过后慢慢来是件好事。
海伦
怎么了,周末把你忙坏了?
Sian
好吧,我和我侄子一起为他的学校跑了 10K。
Helen
你跑了1万米。How did it go? 你准备好了吗?
Sian
我不得不说孩子们做得比我好得多。我几乎是最后一个完成比赛的人。
海伦,
你跑了多久?
西安
也许六个小时!
海伦艾姆
。那很慢。年轻的跑者呢?
西安
他们眨眼就不见了。
海伦
你是说他们很快吗?
西安
没错。其实我的意思是很快,我眨了眨眼,他们就不见了。
Helen
In the blink of a eye 就是我们中文里说的眨眼间,一眨眼之间,形容速度很快。这是英语里的一个常用表情,我们经常在生活中用到。请听例句。
示例
我的新电脑可以在眨眼间下载一个大视频。
聚会结束后我们太累了,眨眼间大家都睡着了。
莎拉无法相信大学的前两年转眼间就过去了。
Sian
如您所见,“一眨眼”这个词不仅指奔跑的速度,还可以形容时间过得很快。
海伦
这个表达也经常使用来形状变化来得非常快。有时会被缩小写为一眨眼。请听更多的例句。
示例
一座 70 层的摩天大楼眨眼间拔地而起。
我简直不敢相信莎拉的转变;她从一个带牙套的害羞的 16 岁女孩转眼间变成了一个直言不讳的青年议员。
海伦
好吧,一眨眼的功夫。我们已经完成了我们的计划。
Sian
那真的很快。再见。
海伦
再见。