内容简介
菲菲和朋友在酒店小聚,朋友鼓起勇气她试喝烈性酒并对她说“喝了它,它会把头发放在你的胸口”。菲菲不懂这个表达的意思,她请Rob 来解释这个表达的意思和使用方法。
飞飞
我听到这个表达的过程是这样的:昨天晚上我和几个朋友在酒店里小聚,大家喝得非常兴高采烈,后来他们提议烈酒吞杯,我不想参与,正是其中的一个朋友就说“Drink it, it'll put hairs on your chest!”我只听懂了前半句的意思是“让我喝”,可是“it'll put hairs on your chest”是什么意思?我不我的胸口不要长毛!
罗
哈哈!我相信你不会。非常好笑的一句话,不是飞飞吗?“It'll put hairs on your chest”在那种情况下意味着它对你有好处,它会让你成为一个坚强的男人,或者一个女人!
菲菲
胸口有毛就说明我很坚强?多么奇怪的表情!
Rob
是的,我想这有点奇怪。传统上,当某人即将喝一杯非常烈的酒精饮料或一顿非常令人满意的丰盛大餐时,我们会对他们说“that'll put the hair in your chest”。它以幽默的方式使用。
飞飞
原来是这样的 - 以前,人们会半开玩笑的、幽默的对准备喝烈性酒或要饭吃一顿的人说“that'll put hairs on your chest”,以示鼓舞。那么现在我他们还能怎么用这个表示达呢?我们可以在任何其他上下文中使用这句话吗?
是
的,我们可以。如今,我们可以在许多情况下使用这句话。例如,我们可以用它来表示能让你健康、强壮和坚韧的东西。
飞飞,
我们可以听一些例子吗?
Rob
当然,我们可以。
示例
再喝一杯!它会让你的胸毛长毛。
你为什么不试试辣鱼菜?那会让你的胸毛长毛。
有人告诉我,每天吃枣会使我的胸毛长毛。
多吃些绿色蔬菜——它们会让你的胸毛长毛。
飞飞
在现代生活中,我们可以用把头发放在自己的胸前来形状容物对人有好处,或者使人健康、强壮。
罗布
是的。菲菲,你想尝尝我为圣诞节做的黑刺李杜松子酒吗?
飞飞
黑刺李杜松子酒?黑刺李金酒。嗯,我只会喝一些,如果它不会让我的胸口长毛的话。
Rob
Ha,我相信它不会……
菲菲
谢谢!下次见。
抢
再见!