您的位置 首页 少儿英语

To know something like the back of your hand 了如指掌

罗布要去海伦长大的地方度假。他向海伦求助,因为他认为她对这件事了如指掌。他什么意思?文字稿海伦大家好,我是海伦。Rob,我听说你马上就要放假了。Rob哦,是的,我们已经预订了去中国参观熊猫之家的行程。海伦你是说成都吗?Rob是的

罗布要去海伦长大的地方度假。他向海伦求助,因为他认为她对这件事了如指掌。他什么意思?

文字稿

海伦

大家好,我是海伦。Rob,我听说你马上就要放假了。

Rob

哦,是的,我们已经预订了去中国参观熊猫之家的行程。

海伦

你是说成都吗?

Rob

是的,我们将在那里停留几天,然后到香港两周。

海伦

你知道成都是我的家乡。我在那里长大。

罗伯

哦,我不知道。所以你必须知道这个地方就像你的手背一样。

海伦

我的手背?我的手背。我的手背还好啊,有点干。不过这和成都有啥关系?

To know something like the back of your hand 了如指掌

Rob

Oh,这是一个很常见的表达方式,我们用来表示我们非常了解某个地方,或者对这个地方非常熟悉。你总是听到人们这么说。

海伦

哦,原来是这个意念,当我们听到的地方就像你的手背一样,意念就是对什么地方非常了解了就像对自己的手背那么熟悉一样。个例句:

示例

他对这座建筑了如指掌。

她一生都住在农村,对这里了如指掌。

海伦

那么除掉说对什么地方很了解了,这个短语可以用于其他语境吗?

Rob

好吧,我们可以用来描述书籍和其他我们非常了解的事物。它不仅限于地方。

海伦

这个表达还可以用来对什么东西比书、兴趣,非常清晰了。这里有更多的例子:

例子

珍妮对那本书了如指掌。她至少读了二十遍。

麦克斯对邦德电影了如指掌。他可以背诵所有剧本的完整剧本。

Rob

So Helen,你在成都生活了很多年,有什么推荐的成都好去处吗?

海伦

事实上,这个城市已经改变了很多;我会像其他访客一样迷失在那里。但我的堂兄还住在那里。他绝对对这座城市了如指掌。

Rob

也许我应该给他打个电话。

海伦

我相信他会很乐意提供帮助。

太棒

了!

海伦

祝你旅途愉快。

罗伯

谢谢。

再见

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/40994.html

为您推荐