您的位置 首页 少儿英语

酒量胜人一筹

尼尔和李去酒吧庆祝她的晋升。Neil 去柜台取饮料,并把它们带到他们的桌子上,但他找不到 Li。她去哪儿了?文字稿NeilOK Li,给你——一瓶好喝的红酒,玻璃杯……让我们庆祝你的升职……呃……Li,你在哪里?Li我在下面了。在这儿,尼尔

尼尔和李去酒吧庆祝她的晋升。Neil 去柜台取饮料,并把它们带到他们的桌子上,但他找不到 Li。她去哪儿了?

文字稿

Neil

OK Li,给你——一瓶好喝的红酒,玻璃杯……让我们庆祝你的升职……呃……Li,你在哪里?

Li

我在下面了。在这儿,尼尔!

尼尔

你到底在桌子底下做什么?!

李友

一直说你可以在桌子底下喝我。

尼尔

好吧,是的,我确实说过……

嗯,我在这儿。请给我我的酒。 

酒量胜人一筹

Neil

Li,用英语来说,当你说你可以在桌子底下喝某人时,你的意思是你可以喝和那个人一样多的酒,而不会醉——而你的同伴已经倒在地板上了。

啊,原来你是这个意思。害得我爬到桌面下面!我用中文把这个短话给大家解解一下吧,drink someone under the table 就是你和朋友两个人同时喝酒,陪人喝的一样多,但当你朋友喝的醉酒如泥鳅倒在了桌子底下的时候,你却一点儿没事,没有任何醉意。这句话就是要说明你的酒量比对方大,酒量胜人一筹。

尼尔

确实。“在桌子底下喝酒”是今天地道英语中的表达方式。让我们听听一些如何使用它的例子。

示例

在辛苦工作了一天之后,我确实喜欢杜松子酒和滋补品,但 Alan 可以在桌子底下给我喝!

当贝丝意识到她可以在桌子底下喝任何人时,她决定停止饮酒并进入康复中心。

哦 好的。我现在明白了。英语中有很多有趣的表达方式,尼尔。学习很有趣!

尼尔

是的!我会喝的!我们有很多表达方式……很多很多!

亲爱的李

哦。有时我想喝酒只是为了忘记还有很多东西要学!

尼尔

来吧,李。你刚刚升职了。让我们举杯庆祝。

双方

干杯!

拜拜!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/41004.html

为您推荐