您的位置 首页 高中英语

March to the beat of a different drum 独树一帜,标新立异

今日短语表示“march to the beat of a different drum”的字面意思是“踏着不同的鼓点前进”,它实际使用来指“某人不避守社会规范,独树一帜、标新立异”。这个表达也可以被说成“跟着不同鼓手的节拍前进”,意思不变。例句那人把胡子

今日短语 

表示“march to the beat of a different drum”的字面意思是“踏着不同的鼓点前进”,它实际使用来指“某人不避守社会规范,独树一帜、标新立异”。这个表达也可以被说成“跟着不同鼓手的节拍前进”,意思不变。

March to the beat of a different drum 独树一帜,标新立异

例句

那人把胡子剃掉了一半,所以他的脸只剩下一侧的头发。He marches to the beat of a different drum.

那个男人砍掉了半个胡子,只留了半边脸的胡须。他真的是标新立异!

过去,王强参加工作面试时不打领带。这可能就是他从来没有找到工作的原因——他跟着另一个鼓手的节拍前进。

王强以前面试时不打领带。这可能就是他未找到完成工作的原因,他太独具一格了。

卡桑德拉随着另一种鼓的节拍前进。她把头发染成了粉红色,真正表达了自己的想法。我真的很佩服她。

卡桑德拉非常标新立异。她把头染成了粉红色,而且直言不讳地表达了自己的观点。我真的佩服她。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/41200.html

为您推荐