今日短语
当有人问你或告诉你一件事想不到的事情时,就可以用表示达“spring something on someone(突然报告,冷不丁地问)”来描述这种情况。这件事情经常可能是听讯者不知道的信息或不了解的工作,因此,这个表达多用来描述一个不愉快的意思。
例句
就在我离开家的时候,我妈妈给我安排了一件额外的家务活,我迟到了。就在我要
出门的时候,我妈妈突然给我加了一件额外的家务活,结果我参加了聚会的时候迟到了。
请不要给我带来任何令人讨厌的惊喜。I don't think my heart can take it.
请不要突然告诉我任何让我不愉快的事情。我的心受不了了。
就在我们认为收购公司的交易已经达成时,我们的竞争对手决定在最后一刻对我们出价。当我们以收购
这家公司的交易已经达成时,我们的竞争对手在最后一刻决定出价。