您的位置 首页 高中英语

To be seen and not heard 乖乖听话,少出声

今日短语“To be seen and not heard”这个短语出自英国维多利亚时代的一句话老话“孩子应该被看到而不是被听到。” 它的字面意思是“孩子要被看,而不被听”,实际使用来教导孩子们在大人面前应保持安静,行为端正。“To be seen and no

今日短语

“To be seen and not heard”这个短语出自英国维多利亚时代的一句话老话“孩子应该被看到而不是被听到。” 它的字面意思是“孩子要被看,而不被听”,实际使用来教导孩子们在大人面前应保持安静,行为端正。

To be seen and not heard 乖乖听话,少出声

“To be seen and not heard”是被动态语态,因为强烈调的重点对象是“children(孩子)”或者与小孩子处境相仿的大人。根据上文,这个短语也可以用来提醒大人“不要多嘴”。

例句

在我们小的时候,我妈妈非常严厉。她认为每当我们的父母有客人时,应该看到我和我的兄弟,而不是听到他们的声音。

我们小的时候,我母亲非常严格。她认为只要家里有客人,我和弟兄就应该保持安静,不要吵闹。

近年来,人们对育儿的态度确实发生了变化。在我们祖父母的时代,孩子们被期望被看到而不被听到。

今年,人们对养育孩子的态度确实发生了变化。在我们祖父母的时代,人们希望看到孩子们不多说话,进行为举止端庄得体。

我们的老板真的不想听听我们对他的想法的看法。在会议上,他宁愿我们被看见而不被听到。

我们的老板并不想听我们对他们的想法有什么看法。开会的时候,他更希望我们能安静点,不要多嘴。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/41290.html

为您推荐