您的位置 首页 零基础英语

迷得神魂颠倒

今日短语搭配 “boseted with” 可以用来表示“极度喜欢、迷恋一个人” ,它也可以夸张地比喻“极其喜欢一样东西、一个物品”。比如,用“boseted” with someone” 形容对一个人一个往情深,或用“沉迷于某事”来夸张地描述了对事物的喜

今日短语

搭配 “boseted with” 可以用来表示“极度喜欢、迷恋一个人” ,它也可以夸张地比喻“极其喜欢一样东西、一个物品”。比如,用“boseted” with someone” 形容对一个人一个往情深,或用“沉迷于某事”来夸张地描述了对事物的喜爱。

迷得神魂颠倒

注意,这个搭配强烈调“迷恋的程度很深,甚至到了不理智的一步”,与它含义相近的说法是“痴迷”。

例句

他完全迷上了他的新女友——他们才在一起两个月,他就打算求婚了。他

被他的新女友迷得神魂颠倒。两个人才交了两个月,他就算算求婚了。

劳拉的新小狗真可爱!我完全被它迷住了!

劳拉的新宠物狗太可爱了!我完全被它迷住了!

我完全被我最喜欢的乐队的这张新专辑迷住了——我整个星期都在循环播放它!我整周都在循环播放

我最喜欢的乐队发行的这张张新专辑,我完全被它迷住了。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/41410.html

为您推荐