今日短语
大学刚毕业的年轻人大多涉世未深,没有丰富的工作经验,为了在某个领域站稳脚跟,他们需要“踏入大门找到相关领域的第一份工作”,比实践机会,第一份工作。这个英语表达可以是“get/have a foot in the door”,也可以是“get/have your foot in the door”,用来表示“初次进入某公司或组织”,是一个在谈的话题职场等话题经常能听到的说法。
例句
我想成为一名记者,所以我申请了我们当地报纸的实习机会,这样我就可以踏入大门。我想成为一名知名记者,所以我
就申请了一份当地报纸的实习机会,以踏进入这个领域的大门。
要是我能踏进门就好了!我知道我有成为一名成功歌手的条件。
要是我能迈出第一步就好了!我知道自己拥有成为一名成功歌手的能力。
虽然工资很低,但他还是接受了这份工作,因为这让他踏上了大门。虽然工资很低,但他
还是接受了这份工作,因为这份工作能帮他迈进这个领地的门槛。