您的位置 首页 零基础英语

To have the Midas touch 拥有“点石成金”的赚钱本领

今日短语这个英语表达来自希肠神话中的一个典故。在这个故事中,人类迈达斯(Midas)拥有点石成金的能力。在现代英语中,人们用“the Mid as touch 迈达斯的触摸”来形容“某人能把任何事情都转变成钱的本领”,当我们说一个人“点石成金

今日短语

这个英语表达来自希肠神话中的一个典故。在这个故事中,人类迈达斯(Midas)拥有点石成金的能力。在现代英语中,人们用“the Mid as touch 迈达斯的触摸”来形容“某人能把任何事情都转变成钱的本领”,当我们说一个人“点石成金”的时候,意思是说这个人拥有“做任何事情都能够赚”钱的能力”。

To have the Midas touch 拥有“点石成金”的赚钱本领

例句

奥斯卡·格林是一位出色的演员。今年他参演了三部电影,都获得了奖项。他一定是点石成金!

奥斯卡·格林是一位出彩的演员。今年他出演了三部电影,都获得了奖项。他一定是有“点石成金”的本领。

她绝对有点石成金的本事,因为她工作的每家公司在她开始工作后总是能赚很多钱。上岗就能创造下很高的收益。

每个人都认为她有点石成金,但我不这么认为。她从来没有在她的任何工作中取得成功。

所有的人都认为她有一点石头成金的赚钱本领,但我并不这么认为。她在过去的工作中从没有成功过。

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/41504.html

为您推荐