概括
有时很难做出决定或做一些您并不真正想做的工作。处理它的最佳方法是什么?也许你应该“把它踢到长草丛中”,这是 Rob 在开始解释这个英语短语时试图在这个做的事情。
成绩单
罗伯
……还有我,罗伯。那么,菲菲,你今晚要做什么?
菲菲
今晚?哦,呃,我很忙——我今晚要洗头。
Rob
哦对了——所以你不去那家新酒吧喝一杯?我无意中听到有人说你和一些团队成员要去。
菲菲
哦对了!新酒吧。我们要去喝一杯——只喝一杯——在回家的路上——呃…… 你想加入我们吗?
Rob
哦,是的,那太好了!
菲菲
其实,你不是有那么大的项目要完成吗?老大说的那个很重要?
罗布
哦那个!不,不,不——那不重要——我会放几天,他会忘记的。
菲菲
嗯,所以你要把它踢到长草里?
抢
“把它踢进长草”?你的意思是推迟关于某事的计划或决定,因为它只会给我带来麻烦——而通过推迟它,它可能会被完全遗忘?
菲菲
就是这个意思!让我们听听这个短语的一些例子……
示例
决定将新铁路线的计划踢到长草丛中意味着我们将不得不继续面对过度拥挤和缓慢的旅程时间。
他希望通过将她求婚的决定踢进长草丛中,她很快就会忘记——但她没有!
我决定放弃这个计划,把房子重新装修成长草——我们有更紧急的事情要做,比如修屋顶上的洞!
Feifei
我们正在研究“to kick something into the long grass”这个表达。这意味着延迟计划或决定,因为它很困难或有问题。罗布正在推迟老板让他做的项目,因为这是一项艰苦的工作。
罗布
努力工作?这个项目非常适合拥有我技能的人,但我需要时间考虑……也许几周。
飞飞
可是你把它踢到长草里,你就找不到了!
罗伯
当然不是。现在,我们什么时候去喝那杯酒?
Rob老板,
我可以就我要求您尽快完成的那个紧急项目说几句话吗?
菲菲
哦,亲爱的,罗布。看来你得把那杯酒踢到长长的草丛里了。我想你最好去见老板。祝你好运!
好吧
。回头见。
飞飞
再见!