概括
为什么菲菲一直打罗布?对于今天地道的英语短语的含义可能会有一些混淆。当 Rob 说“it beats me”时,找出他真正的意思。
成绩单
罗布
……你好,我是罗布。
飞飞
嗨罗布,你知道今天办公室里发生了什么事吗?老板一直在喊,海伦在哭,尼尔看起来也不怎么高兴。
罗布
打败了我。哎哟。你出于什么目的这样做?
尤菲菲
说'打我'。
Rob
不,不——我是说它打败了我……哎哟!
飞飞
你是怪抢。
抢
无飞飞。我说'it beats me'是指我不知道或不明白某事。
菲菲
我知道罗布——我就是喜欢用这根棍子打你!
抢
哈!很搞笑。我们可以听一些例子吗?
示例
斯蒂芬妮是如何获得晋升的,这让我很吃惊。
A:你能相信戴夫和安德里亚还结婚吗!他总是对她摆布。
B:我不明白她为什么要和他在一起。
真让我吃惊的是,当珍只做兼职时,她怎么能买得起一辆新跑车。
Feifei
所以这就是'it beats me' – 一个用来表示你不知道或不明白某事的短语。所以不涉及殴打!
罗布
绝对不是。所以现在我可以有把握地说,办公室里发生的事情让我很吃惊——我一点头绪都没有。
飞飞
嗯,局势似乎很紧张,老板还喊着老鼠的事。
Rob
Mice... 啊,是的,在那种情况下,可能是我把午餐放在桌子上过夜了,有可能老鼠找到了它并吃掉了它?他们确实无处不在。
飞飞
鼠!在我们办公室?我讨厌老鼠…
Rob
Ouch……你为什么又打我?我想是时候走了。再见。
飞飞
再见。