概括
尼尔刚从街上的一个人那里买了一部漂亮的新手机。但是当它停止工作时,菲菲认为手机卖家拉得快了。这是什么意思?
成绩单
尼尔
我是尼尔。飞飞——你觉得我的新手机怎么样?
菲菲
让我们看看——嗯……看起来……不寻常。
尼尔
太棒了。这家伙把它卖给了我。他说这是一个绝密的新型号——它还没有在商店里发布。在这里,看...
飞飞
我要如何……解锁它?
尼尔
你只是……呃……它被冻住了。让我……不。
菲菲
你说你从谁那里买的?
尼尔
街上的一个人。
飞飞
我讨厌说尼尔,但我认为他对你的打击很快!
尼尔
但是他……哦不。
菲菲
对不起。pull a fast one意思是欺骗或捉弄某人。我们说你拉一个快速的人或与某人。电话销售商对尼尔迅速采取了行动。听听这些例子:
例子
店主试图对我拉一个快速的。他给了我一张 5 英镑的零钱钞票,而不是 20 英镑的钞票。
别跟我来个快车!我知道你不是真的病了。回去工作。
尼尔
所以,就是这样。所有的钱都浪费了。真是个傻瓜。哦,那是我的电话吗?
菲菲
对不起,是我的。你好?是的……不,我不这么认为……谢谢!
尼尔
那是谁?
菲菲
那家伙打电话说我赢了一百万英镑。我所要做的就是给他我的银行详细信息,他会付钱给我。
尼尔
其他人试图拉得更快!
菲菲
可悲的是,是的!我可以用一百万英镑。我什至会给你买一部新手机,尼尔。
尼尔
你太客气了。
Feifei
这就是我们说的英语这一版的内容。再见。
尼尔
再见。