概括
Neil 参加了一次汽车后备箱特卖会,并为他所有的孩子准备了明年的礼物,这让他省了一大笔钱!希望他们不会发现!他还捡到一枚看起来几乎是新的旧硬币,但他捡到了便宜货吗?
成绩单
Helen
So Neil,你上周末去哪儿了?
尼尔,
我去了我家附近的汽车后备箱拍卖会。有很多卖家处理掉不需要的圣诞礼物。
海伦
那么你有没有买到便宜货?
Neil
Plenty,我为我的孩子们准备了可以用到今年余下时间的礼物。我捡起了这颗小宝石。看!
海伦
这是什么?
尼尔
这是一枚古老的英国银币。
海伦
这是真的吗?它对我来说看起来很新。
尼尔
是的,不是吗?我仔细看了看,它完好无损。
海伦
好尼克?尼克是谁?
尼尔
哦,我不是指尼克作为一个人的名字。当英国人说“it's in good nick”时,我们的意思是“状况良好”,尤其是当它很旧但看起来仍然很新时。这里有一些例子:
示例
我从一家古董店买了一套银盘子,它们的缺口非常好。
我的祖父喜欢他的 1960 年代摩托车,并且非常努力地保持它的良好状态。
Neil
我知道在这个短语中使用像人名这样的词听起来有点奇怪,但它是非常地道的口语化英式英语。这里的“尼克”是“条件”的俚语。
海伦
我明白了。我们可以用这个短语来形容任何其他状况良好的东西吗?
尼尔
当然,我祖母怎么样,她 96 岁了,仍然自己购物,她过得很好。
海伦 真
了不起。我希望我到她这个年纪时会过得很好。
尼尔
保持健康,吃得好!
再见
。