概括
菲菲和罗布真的很期待圣诞假期。但是老板要他们在圣诞节工作。Rob 告诉老板,同意在圣诞节工作就像火鸡投票支持圣诞节一样。就像火鸡为圣诞节投票一样?
成绩单
Rob
我变得非常兴奋,快到圣诞节了。
菲菲
我爱圣诞节!所有的食物、礼物、愚蠢的游戏和……
Rob
噢,菲菲,你听说老板要我们同意圣诞节上班吗?
菲菲
真的吗?为什么?我永远不会同意!
Rob
我不知道,但他希望我们同意。所以我告诉他我们同意在圣诞节工作就像火鸡投票支持圣诞节一样。
飞飞
'像火鸡一样为圣诞节投票'?Rob,我知道你喜欢火鸡大餐,但这和火鸡有什么关系?
Rob
让我解释一下,菲菲。如您所知,很多人在圣诞节吃火鸡。那么,你认为如果火鸡有选择,他们会投票支持圣诞节吗?
飞飞
不,当然不是,他们被吃掉了就投票给圣诞节,那是疯了。
罗伯
没错。所以在英语中,我们用这个成语“like turkeys voting for Christmas”来比喻某人接受了一个会给他们带来负面结果的情况。
菲菲
啊,所以我们的情况,如果我们同意在圣诞节工作,那么我们就不能有食物、礼物或饮料;更重要的是,我们不能花时间陪伴家人,这对我们来说真的很令人失望。
抢
吧!这将“像火鸡投票支持圣诞节”。让我们听听一些人使用这个短语。
示例
工人同意减薪就像火鸡投票支持圣诞节一样。
如果人们要求加税,这就像火鸡投票支持圣诞节一样。
Rob
请记住,这是一个非正式的说法,所以请注意它所使用的上下文。
菲菲
谢谢罗布教给我们这个幽默的成语。所有这些关于火鸡的谈话都让我很饿。
Rob
Me 也是,也许我们今天应该跳过工作,去找些火鸡吃?
菲菲
现在罗布,如果我同意,那真的就像火鸡投票支持圣诞节一样。
罗
哈哈…