成绩单
你好
,李。
李
你好,罗伯。
Rob
又上网了?
李
是的。似乎我们每天不花几个小时在电脑前就活不下去了。
Rob
Hey,您是否注意到由于互联网的发展,创造了多少新词和短语或改变了它们的含义?
李
有一件事我很确定。如果有人告诉您他们正在通过“蜗牛邮件”向您发送邮件,请不要指望打开信封会发现里面有很多蜗牛。
Rob
还有你的信也不会被蜗牛送达。这将需要数年时间!
李
想想就觉得好笑。好吧,如果你是一只蜗牛,当然不会!
Rob
'Snail mail' 是一种传统的信件投递服务,您有一个邮递员和一个邮箱。它与电子邮件或电子邮件不同,在计算机上发送的消息会快速传送到目的地。
示例
我正在通过普通邮件向我的阿姨 Marge 发送这张可爱的生日贺卡。她住在日本。
这些天我更喜欢使用电子邮件。我通过普通邮件收到的只有这些营销传单!
Rob
Well,动词“发布”和名词“发布”在互联网时代也获得了新的含义。
Li
如果你在社交媒体网站上发表意见——你“发布”了一条评论——你的评论是……好吧,“一个帖子”!
Rob
Before,你必须去邮局……邮寄你的信件。这里有更多关于“post”新含义的例子。
例子
这个网站是关于穿皮草有多时髦。我一点都不喜欢。我想我会发表评论!
玛丽有一个关于食物的博客,她每天都会发布新帖子。
Rob
那么,您的普通邮件中没有蜗牛,而且……您的“硬拷贝”是……猜猜是什么?
李
一点也不难!
罗布
是的。“硬拷贝”是我们所说的您在计算机上编写的文件或您拍摄的数码照片的纸质版本。
Li
Paper是灵活的,但纸质文件被称为“硬拷贝”。让我们听听我们说的英语中的一些例子。
例子
我会给你一份我的报告的复印件,玛丽。您可以在回家的路上在公共汽车上阅读。
我有一张我的婚礼照片的数字副本作为工作的屏幕保护程序,但我更喜欢我的相框硬拷贝。它好多了。
罗伯,
给你。“硬拷贝”、“邮寄”或“邮寄”和“蜗牛邮件”,都是因计算机和互联网而产生的!每天都会出现新的单词和短语,我们必须跟上。
Li
今天就到这里。再见。
罗布
再见。