I’ve never been on my own. I say I’m gonna do things all the time, and I never ever do them. We need to know what it’s like to be single, at least once.
我从来没有独自一人过。我总是喊着我要做很多的事,但从来没有真的去实践。哪怕是一次也好,我们必须了解单身的日子是什么样子。
— How to Be Single
不知道当初你们有没有因中文片名而感到好奇,不要想歪喔!英文片名 How to Be Single,显然地是要教大家「如何享受单身生活」。戏中女主角 Alice 为了重新认识自己,选择向男朋友 Josh 提出暂时分开的要求,而当时 Alice 就对 Josh 说了这句话。因为她自小和父母住,进大学后不久就和 Josh 交往并展开同居生活,从来没有尝试过「真正」一个人的生活。那你们呢?你们有因为两个人的日子久了,又重新开始向往单身的生活?想回味单身的自由时,你们会选择和另一半沟通,抑或是会和女主角一样任性地提出先暂时分开?
Why do we always tell our stories through relationships?
为什么我们总是要透过投入关系来体现自身价值?
— How to Be Single
现代女性变得愈来愈独立,不再需要透过另外一半来获得肯定。
Don’t throw yourself into the arms of someone just because you can’t stand being alone.
不要因为不想一个人,就随便拥抱另一个人。
— How to Be Single
这大概就是一种宁缺无滥的概念。没有人喜欢当备胎,把对方当备胎也是一种很自私的行为。不甘寂寞而随便拥抱别人,只是因为你还没学会与孤独相处。
stand 是动词,除了有「站立;处于某状态」的意思之外,还有同上面台词中的用法,表示「忍受」。
I’ve got to leave the room. I can’t stand the smell of stinky tofu.
我要离开房间,我受不了臭豆腐的味道。
The current situation cannot be allowed to stand, and it’s only going to get worse. The problem must be solved as soon as possible.
情况已经愈来愈糟了,不能再继续这样下去,必须要尽快解决。
People change. Feeling change. It doesn’t mean that the love once shared wasn’t true and real. It simply means that sometimes when people grow, they grow apart.
人会变,感觉会变,这不代表当初那份情感是假的或不真实,这只是表示有时候人长大了以后也就散了。
— 500 Days of Summer《恋夏 500 日》
不知道大家有没有看过这部电影?这句话 sad but true,而这句话也让小 V 想到一首歌的歌词「因为成长,我们忽尔间说散就散」。人会因为经历而成长、改变,经历会改变我们对身边事物的感受。一段关系到后面,对方可能会察觉「你变了」,但你真的变了吗?也许现在的你真的是变了,但当初相遇相爱的那份悸动却从来都不会改变。
But sometimes we’re so focused on finding our happy ending, we don’t learn how to read the signs. How to tell from the ones who want us and the ones who don’t, the ones who will stay and the one will leave. And maybe a happy ending doesn’t include a guy, maybe… it’s you.
有时候,我们太专注于寻找美好的结局,以至无法判断周遭的迹象,无法辨别谁才是真正适合的人,无法分辨谁会离开。也许所谓的美好结局并不包含一个男人,也许只有…你自己。
— He’s Just Not That Into You《他其实没那么喜欢你》
有很多人都因为太在意一段关系导致失去自我,一投入爱情就会变得盲目,就算不是对的人也一样爱得义无反顾。但到最后,难过的怎么只有自己?谁说女人一定要有男人的生活才是美好?现在有多少女性都是不婚主义,享受一个人的自由,随时可以来一场说走就走的旅行,想谈恋爱就谈恋爱,想学习新事物就去学习,无拘无束地生活,一样可以多采多姿。
You can erase someone from your mind. Getting them out of your heart is another story.
你可以将一个人从你记忆中抹去,但要打从心底忘了对方又是另外一回事了。
— Eternal Sunshine of the Spotless Mind《王牌冤家》
男主角 Joel 和 女主角 Clementine 因各自失恋而相遇相爱,但在交往后,两个人之间出现了问题,而 Clementine 到一间诊所,选择透过电脑来洗去两个人之间的所有回忆。正在经历失恋的人,是不是听到心有戚戚焉呢?如果世界上真的有这样的诊所的话,你们会去把回忆删掉吗?
erase 是动词,意思是「抹去,擦掉;删除 (文件);清除,消除 (记忆)」。
I’m feeling so much pain after breaking up with Jim. I wish there were a medicine that could erase all the memories.
和 Jim 分手后觉得好痛苦,真希望有一种药吃完可以消除那些回忆。
Could you please help me erase those words on the blackboard?
可以麻烦你帮我擦掉黑版上的字吗?
Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders.
健忘的人是幸福的,因为忘记错误才能过得更好。
— Eternal Sunshine of the Spotless Mind《王牌冤家》
这句话是源自 19 世纪德国哲学家尼采 (Nietzsche)。对于失恋中的人,看到这句应该会非常有感吧!就算平时再健忘,可能一个香水味、街上的角落等会勾起你的回忆;当静下来一人的时候,多希望自己可以忘记一切,因为觉得忘记了才有办法继续生活。先给你们惜惜!难过就给自己大哭一场吧!但是其实这些痛彻心扉的回忆,才是能让你成长。只要你撑过这段时间,走出来以后你会为自己而感到骄傲的!
forgetful 是形容词,意思是「健忘的」。为 forget (忘记) + -ful (充满…的) 结合而成。
I think she is getting more and more forgetful after having a baby. Can you believe that she once left her baby inside her car?
我觉得她怀孕后变得愈来愈健忘。你知道她有一次曾把小孩忘在车上吗?
Learn your way around loneliness. Make a map of it. Sit with it, for once in your life.
要找到自己在孤独中的方向,规划好,好好地沉静,一生中总要有一次这样的体会。
— Eat, Pray, Love《享受吧!一个人的旅行》
故事中的女主角 Liz,她是自由的旅游作家,拥有让人称羡的婚姻,可她却不曾和自己独处超过两星期。从年轻起,就会以爱情来填补空虚。相信在现实生活中,有不少的你们也是如此,有谈不完的恋爱,但可曾有一刻想过「一个人」?有时候,我们总是会感到难以自处,才不断需要利用他人的陪伴来填补空洞的内在。要相信自己其实一个人也可以很好,就像女主角透过出走,旅行和修行,会开始发现一个人也可以拥有美好的时光。