您的位置 首页 英语阅读

加油! Add oil? 150 个你会讲错的英文日常用语–学校篇 (1)

写功课 do one’s homework(X) write one’s homework上学的时候总是被写不完的作业淹没吗?没想到在英文里,功课竟然不是用写的而是用做的! do one’s homework 就是「写作业」的意思。而「写完作业」则是 finish one’s homework。另

写功课 do one’s homework

(X) write one’s homework

上学的时候总是被写不完的作业淹没吗?没想到在英文里,功课竟然不是用写的而是用做的! do one’s homework 就是「写作业」的意思。而「写完作业」则是 finish one’s homework。另外要注意 homework 是不可数名词,因此不论你写了几份作业都不可以加 s。


Mom: Did you do your homework yesterday?

妈妈:你作昨天有写作业吗?

Son: Of course!

儿子:当然有!

Mom: I’ll ask you again, and you’d better think carefully about your answer this time. I just got a call from your teacher.

妈妈:我会再问你一次,然后你最好想清楚再回答我。我刚刚接到一通你们老师的电话。

Son: I’m sorry, mom.

儿子:妈我错了。


Sally: Did you do the homework? 

Sally: 你有做功课吗?

Sam: What homework?

Sam: 什么功课?

Sally: Don’t you remember? Pages two to eight of the textbook?

Sally: 你不记得吗?课本第二夜到第八页。

Sam: Shit … If the teacher asks, I’ll just pretend I have amnesia.

Sam: Shit … 如果老师问,我会假装我有失忆症。

Sally: How are you going to pull that off?

Sally: 你要怎么装?

Sam: (Pretending to be confused) Where am I? Who are you?

Sam: (假装很困惑) 我在哪?你是谁?


加油! Add oil? 150 个你会讲错的英文日常用语–学校篇 (1)


你有任何问题吗? Do you have any questions/problems?

(X) Do you have any question/problem?

当你看到身边的同学眉头深锁地盯着考卷或课本时,你可以发挥一下同学爱,问对方一句 Do you have any questions? (你有任何问题吗?) 。在疑问句或否定句中,any 后面所带出的名词会是「不可数名词」或「可数名词复数形」。因此当你要问对方「有无任何问题或困难」的时候,用复数形的 questions/problems 才是正确的唷!要注意,虽然 problem 这个字也可以翻成「问题」,但是 problem 是偏向所遇到的「困难」,而 quesiton 则是「疑问」。


Frank: If we stick to the plan, this heist will be perfect. Do you have any questions?

Frank: 如果我们守着这个计画,这一票绝对会很完美。有任何问题吗?

Phil: Just one. How are we going to get around the armed guards?

Phi: 只有一个问题,我们要怎么躲过配有武器的警卫?

Frank: Don’t worry. I have a very clever solution.

Frank: 别担心,我有个聪明的办法。

Phil: What’s that?

Phil: 什么办法?

Frank: Shoot them.

Frank: 射他们。

Phil: Oh. That doesn’t seem very clever.

Phi: 喔,听起来不是很聪明。

Frank: But it is effective. Any other problems? 

Frank: 但是很有用啊,还有其他困难吗?

Phil: No.

Phil: 没有。


让我跟你解释 Let me explain this to you.

(X) Let me explain you this.

如果你身边的人遇上难题,而你刚好知道该怎么解决,就可以自告奋勇地说「让我跟你解释」,Let me explain this to you. 。 「向某人解释某事」的固定说法是 explain sth. to sb.,explain 后面要接的是所要解释的事情,而不是人唷!


Hannah: My bicycle has a puncture.

Hannah: 我的脚踏车被刺到了。

Dan: That can be fixed. Let me explain it to you. 

Dan: 可以修的,我跟你说明。

Hannah: Thanks a lot.

Hannah: 谢啦。

Dan: Actually it might be easier if I just show you.

Dan: 事实上如果我直接弄给你看会比较简单。

Hannah: Okay.

Hannah: 好的。

Dan: But I’m only going to do it once, because I won’t be there to help you next time. So pay attention.

Dan: 但是我只会做一次,因为下次没有人可以帮你,所以注意看。


加油 Break a leg! / Keep up the good work!

(X) Add oil!

当你的同学或朋友们即将参加一场比赛、考试,或是念书念的筋疲力竭的时候,你可以大声地跟他说一句 Break a leg! 或是 Keep up the good work!,这两句都是「加油!」的意思。 break a leg 最开始是在剧院里以反讽的方式祝表演者好运的说法,现在也常常被用在日常生活中鼓励别人。 keep up the good work 则有「做得很好,继续保持」的意味。


(Jerry, a boxer, and George, his trainer, talking before the start of a fight)

(Jerry 是位拳击手,而 George 是他的教练,两位在赛前谈话)


George: Okay, good luck out there in the ring.

George: 好,比赛顺利。

Jerry: Do you really think I can beat him?

Jerry: 你真的认为我可以击败他?

George: Well … he’s knocked out every one of his previous opponents. But I believe in you. Just go out there and break a leg–not literally of course.

George: 这个嘛…前面的对手都被他击败了,但我相信你,就上去 break a leg,当然不是指针的断腿啦。

Jerry: I’m not so sure if this is such a good idea …

Jerry: 我不确定这是不是个好主意…

George: You’ll be fine! Just stay positive!

George: 你会没事的!保持乐观!

(Bell rings, Jerry begins getting pummeled by his opponent)

(铃声响起,Jerry 开始被对手连续痛殴)

George: Go get him Jerry! Keep up the good work! 

George: 快打他啊 Jerry!干得好!


_____怎么拼? How do you spell _____?

(X) How to spell _____?

有时候我们听到一个新单字,但是实在不确定那个字的拼法,就会忍不住问一句 How to spell…? 来表示「…怎么拼?」虽然这句话在文法上并没有错误,但并不是母语者惯用的说法。比较自然的说法为 How do you spell…?。


Paul: Where did you say you were from again?

Paul: 你说你从哪里来的?

Sol: Milngavie

Sol: 沐盖。

Paul: I’ve never heard of it. How do you spell it? 

Paul: 我从来没听过,怎么拼呢?

Sol: M-i-l-n-g-a-v-i-e.

Sol: M-i-l-n-g-a-v-i-e。

Paul: Well that doesn’t make any sense.

Paul: 没道理呀。

Sol: I know, right? You’d think they’d spell it “m-u-l-g-a-i” or something.

Sol: 我知道,你会以为应该是拼成 m-u-l-g-a-i 之类的。


查字典 take a look in the dictionary / look up _____ in the dictionary / look _____ up in the dictionary

(X) search the dictionary

在知道一个单字该怎么拼之后,你就可以拿起字典查一查这个字的解释、用法、词性等等。查字典的英文是 take a look in the dictionary 或是 look up a word in the dictionary。 take a look 有「看一下」的意思;而 look up 则有「查阅」的意思,后面要接想查阅的目标。千万别说成 search the dictionary!


Read this article at home. If there’s a new word, try to guess the meaning according to the context before you look it up in the dictionary.

回家读一下这篇文章。如果有新的单字,先根据上下文猜猜它的意思,再去查字典。


Pauline: How do you spell “onomatopoeia?”

Pauline: onomatopoeia 这个字怎么拼?

Howard: Spell what?

Howard: 什么怎么拼?

Pauline: Onomatopoeia–you know, a word that imitates or resembles a sound.

Pauline: onomatopoeia,你知道,就是拟声的那个字。

Howard: Oh, like “cuckoo” or “oink”.

Howard: 喔,像是 cuckoo 或 oink。

Pauline: Yeah.

Pauline: 对。

Howard: I dunno. Look it up in the dictionary. 

Howard: 不知耶,查字典吧。



参加考试 take an exam

(X) join an exam

学生们最大的噩梦就是参加考试啦!虽然中文我们说「参加」,但是在英文却不能用 join 这个动词,而是要用 take !

另外补充 exam 通常是指比较大的考试,像是期中考、期末考。 test 则是比较小型的测验,比方说上完一个章节后的复习考。 quiz 则是更小型的测验,比方说英文课上抽背几个单字,或是临时的随堂小考 (pop quiz)。


Our professor gave us two options.Either we take the final exam or hand in a 5,000-word paper.

我们的教授给了我们两个选择。要么考期末考,要么交一份 5,000 字的报告。


Greg: I was supposed to take my psychology exam this morning–but I slept in!

Greg: 我今天早上应该要去考心理学考试的,但我睡过头!

Olive: Oh no. What are you going to do?

Olive: 喔不,怎么办?

Greg: My professor told me I can sit the exam again in the summer.

Greg: 我的教授要我暑假再补考。

Olive: That’s not too bad then. What was the exam on?

Olive: 还不错啊,是考什么?

Greg: Sleep disorders.

Greg: 睡眠障碍。

Olive: How ironic.

Olive: 还真讽刺。


以上这些是不是非常实用呢?虽然有些用语跟中文的感觉不太一样,不过多练习几次就会习惯啦! Keep up the good work! 加油!


本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/42549.html

为您推荐