您的位置 首页 英语口语

知道川普到底说过什么吗?比佛地魔还佛地魔,川普荒谬语录!

很有自信的川普“The beauty of me is that I’m very rich.”「我的美就在于我的财富。」“It is very hard for them to attack me on looks, because I am so good looking.”「他们无法抨击我的外表,因为我长得太好看了。」“I think

很有自信的川普


“The beauty of me is that I’m very rich.”

「我的美就在于我的财富。」

“It is very hard for them to attack me on looks, because I am so good looking.”

「他们无法抨击我的外表,因为我长得太好看了。」

“I think the only difference between me and the other candidates is that I’m more honest and my women are more beautiful.”

「我与其他候选人最大的差别是,我更诚实,而且我的女人们都更漂亮。」

*补充*


honest (a.) 诚实的

difference between A and B A与B的差异

What’s the difference between venomous and poisonous?

「有毒腺的」和「有毒的」差别在哪呢?


知道川普到底说过什么吗?比佛地魔还佛地魔,川普荒谬语录!


政治不正确



“I don’t have time for political correctness and neither does this country.”

「我没有时间顾及弱势族群的感受,美国也没时间。」

*补充*


political correctness (n.) 政治正确: 公开场合中的言词不可侵犯「弱势群体」,如不能冒犯少数族群、女性、同性恋者、不同信仰或政治意识的人⋯⋯等。

“What I won’t do is take in two hundred thousand Syrians who could be ISIS.”

「我绝对不会收留两万名有可能成为ISIS的叙利亚人。」

*补充*


take someone in (v.) 收留

Germany took in thousands of Syrian refugees last year.

德国去年收留了数以千计的叙利亚难民。

“If Hillary Clinton can’t satisfy her husband, what makes her think she can satisfy America? ”

「如果希拉蕊无法满足她的丈夫,她又凭什么认为她能满足美国民众呢?」


为自己申冤


“The media is so dishonest. If I make a statement, they twist it and turn it to make it sound bad or foolish. They think the public is stupid! ”

「媒体充斥着谎言。他们扭曲我的言论,让它听起来很糟或愚蠢。他们认为大众都很笨。」

*补充*


dishonest (a.) 不诚实的

statement (n.) 言论

twist (v.) 曲解

He twisted my goodwill into something mean. I was just trying to help.

他曲解我的善意,认为我图谋不轨。我只是想帮他而已!


既然川普认为是媒体操作让他的言论听起来很糟,那我们就来看看他如何为自己的失言洗白吧!吉米超好笑神扮演,千万别错过!

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/42605.html

为您推荐