介绍
技术提供了语言之间翻译的新方法。这个翻译准确吗?它是如何工作的?与 Sam 和 Rob 讨论翻译、技术和人脑之间的关系,学习一些新词汇。
本周的问题
美国布兰尼夫航空公司在其一则广告中出现了著名的翻译错误。
他们是如何误译“fly in Leather”这个短语的?
a) 在熔岩中飞行
b) 在牛身上飞行
c) 裸飞
词汇
隐喻
通过将一个人或一件事与其他事物进行比较来描述它的方式,常见于诗歌和文学中。
(成语) 雨下得很大!为了重复而将大部分死记硬背的东西分
块,而不是正确理解由机器而不是人类自动完成 让人感到困惑,以至于他们不知道该怎么做
萨姆
我是萨姆。罗布,我正在给西班牙的一位朋友写信,我需要一些帮助。你知道西班牙语中“下雨了”的意思吗?
Rob
别担心,我有这个新应用程序……我只需举起手机,扫描我要翻译的单词,呃,“esta lloviendo”,是西班牙语,“正在下雨”。
萨姆
太棒了!在本节目中,我们将讨论语言技术 - 可以在语言之间进行翻译的计算机。像谷歌翻译这样的现代软件
已经改变了我们学习外语的方式,让我们更接近一个语言不再成为沟通障碍的世界。但这些计算机对我们真正想说的话了解多少?