英语新闻:温州城管殴打小贩遭千人围堵

英语新闻:温州城管殴打小贩遭千人围堵周六,网上传言一小贩被城管殴打致死后,数千当地居民蜂拥而至,围堵城管。Thousands of local residents gathered in a town in East China Saturday after an online rumor claimed that a peddle

英语新闻:温州城管殴打小贩遭千人围堵

周六,网上传言一小贩被城管殴打致死后,数千当地居民蜂拥而至,围堵城管。

Thousands of local residents gathered in a town in East China Saturday after an online rumor claimed that a peddler was beaten to death by city enforcement officials, or Chengguan.

Crowds began to gather in Lingxi Town, Cangnan County, Wenzhou City of Zhejiang province, after the peddler was beaten around 9 am. The county government later denied the rumor that the man surnamed Huang was dead, saying he was in stable condition after hospital treatment.

Infuriated by the online rumor, the mob managed to besiege an official van and began beating the five employees inside the vehicle. Two of them were injured seriously and are in critical condition.

Local government said the five officials were not formal employees, but temporary helpers.

At around 4 pm, police intervened and tried to disperse the crowd, but was only able to restore order by 8 pm.

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/4299.html

为您推荐