近年来,雪花这个词有了新的含义。如今,它被用作侮辱。它用来批评那些很容易被别人所说的事情冒犯或不安的人或团体。
词汇
令人反感的
(某事)粗鲁、侮辱并让人感到受伤和不安
生气 对
被认为是粗鲁或侮辱性的事情感到不安或生气
雪花型的
人很容易被不必要地冒犯
调用
使用(某事)来支持你的观点或解释你的行动
尼尔
罗布,你会说那是一片雪花吗?
罗布
哇,我不敢相信你这么说,这太无礼了。你怎么可以这么粗鲁?
尼尔
那么我想这是肯定的吗?抱歉,我只是问问而已。
罗布:
别担心,我并不是真的不高兴,我只是想证明这个词的含义。近年来,雪花这个词有了新的含义。如今,它被用作侮辱。它用来批评那些很容易被别人所说的事情冒犯或不安的人或团体。
尼尔:
通常也有政治方面,不是吗?
罗布是的,使用
“雪花”这个词的人往往来自政治右翼,他们通常用它来指代政治左翼人士,尤其是千禧一代——年轻的、有社会意识的成年人。
提出
挑战、强调并寻找某事的理由
禁忌
社会认为具有冒犯性和令人震惊的事物