The first plane carrying medical supplies from China's Shanghai City arrived at New York City on Sunday to bolster its fight against the novel coronavirus outbreak, according to local media reports.
据当地媒体报道,第一批载有中国上海市医疗物资的飞机于周日抵达纽约市,以加强该地区对新型冠状病毒爆发的抵抗。
The flight is part of a massive U.S. government-led airlift of emergency medical supplies to the United States, mostly from Asia.
这次航班是美国政府主导的大规模空运紧急医疗物资的一部分,这些物资主要从亚洲运往美国。
The Chinese Embassy in the U.S. retweeted related news which noted that 12 million gloves, 130,000 N-95 masks, 1.7 million surgical masks, 50,000 gowns, 130,000 hand sanitizer units, and 36,000 thermometers from China have arrived in the United States.
中国驻美国大使馆转推了相关新闻,指出其中有1200万把手套,13万个N-95口罩,170万个外科口罩,5万件套防护服,13万瓶洗手液和36,000支度计从中国运抵美国。
A total of 142,106 confirmed cases of COVID-19 have been reported in the U.S. on Sunday, according to the latest statistics released by Johns Hopkins University.
根据约翰·霍普金斯大学(Johns Hopkins University)发布的最新统计数据,截至周日,美国共报告了142,106例确诊的COVID-19病例。
So far, 2,479 people have died from the virus in the country while 2,686 patients have recovered.
迄今为止,该国已有2479人死于该病毒,而2686名患者已康复。