男子落海获救后被迫当劳役三年

男子落海获救后被迫当劳役三年被人控制被迫在渔船上劳役了三年的孙正龙跳船后,狂游6个多小时到达岸边,终于获救,重获自由。2010年10月,孙意外掉入大海,被一些经过的渔民救起。这些渔民要求孙为他们船上无偿打工三年作为回报。他们逼

男子落海获救后被迫当劳役三年

被人控制被迫在渔船上劳役了三年的孙正龙跳船后,狂游6个多小时到达岸边,终于获救,重获自由。2010年10月,孙意外掉入大海,被一些经过的渔民救起。这些渔民要求孙为他们船上无偿打工三年作为回报。他们逼他劳作,每当渔船靠岸便把他锁在船舱里。他们切断了他和外界的一切联系。警方已就这件非法限制人身自由案件展开了调查。

Zhang Zhenlong, who was controlled and forced to work on a fishing boat for more than three years, jumped into the sea and swam for more than six hours to the seashore, finally being saved and enjoying his freedom, reported yangtse.com on Tuesday.

In October 2010, Zhang fell into the sea accidentally and was saved by some fishermen in a passing fishing boat. In return, the fishermen asked him to work for them on the sea for three years. They forced him to work and locked him in a cabin every time the boat pulled into the shore. They cut off all his contact to the outside world.

The police have been investigating the case for illegal restriction of personal liberty.

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/4990.html

为您推荐