好撒玛利亚人法的英文怎么说

好撒玛利亚人法的英文:Good Samaritan law在美国和加拿大,有一项给伤者、病人的自愿救助者免除责任的法律,称为Good Samaritan law(好撒玛利亚人法),目的在于使人做好事时没有后顾之忧,不用担心因过失造成伤亡而被追究。在其他国家

好撒玛利亚人法的英文:

Good Samaritan law 

在美国和加拿大,有一项给伤者、病人的自愿救助者免除责任的法律,称为Good Samaritan law(好撒玛利亚人法),目的在于使人做好事时没有后顾之忧,不用担心因过失造成伤亡而被追究。在其他国家和地区,例如意大利、日本、法国、西班牙,Good Samaritan law要求公民有义务帮助遭遇困难的人(如联络有关部门),除非这样做会伤害到自身。而在德国,“无视提供协助的责任”是违法的,如果善意救助造成损害,则提供救助者可以免责。

good是什么意思

adj. 好的;令人满意的;愉快的;仁慈的

n. 好处;利益;有道德的人或事

adv. 好

  • A good appetite is a good sauce

    饥不择食

  • The prompt goods have good qualities. 

    当场付款的物品质量不错。

  • Be not simply good; be good for something.

    不要单纯做个好人,还要做个能派上用场的人。

samaritan是什么意思

n. 撒马利亚人

  • The doctor had found the injured in the arms of a company of Samaritans.

    医生发现伤者躺在一群撒马利亚人手臂上。

law是什么意思

n. 法律;法规;法学;定律

  • the spirit of the law.

    法律的实质

  • It is a law of creation.

    这是一条宇宙万物的法则。

  • juggle with the law

    歪曲法律

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/5611.html

为您推荐