马斯克“超级高铁”首次公开现场演示

导读:还记得小时候看过的小人书,特别是漫画书上,经常出现一种运行在管道中列车。当时觉得很流弊的样子,其实现在看起来已经过时了,来看看最新黑科技。 据每日邮报报道,美国创业家马斯克(Elon Musk)提出的超级高铁构想。Elon Musks

导读:还记得小时候看过的小人书,特别是漫画书上,经常出现一种运行在管道中列车。当时觉得很流弊的样子,其实现在看起来已经过时了,来看看最新黑科技。 据每日邮报报道,美国创业家马斯克(Elon Musk)提出的“超级高铁”构想。

马斯克“超级高铁”首次公开现场演示

Elon Musk’s vision of a Hyperloop transport system that carries passengers in pressurized tubes at near-supersonic speeds is set to be demonstrated in a public test later today.

伊隆·马斯克的“超级高铁构想”于今天进行首次公开演示,它让乘客进入压力管道,以近乎音速的时速运行。

The Paypal founder and boss of SpaceX and Tesla Motors, outlined his futuristic idea in 2013 as a way of carrying passengers from Los Angeles to San Francisco in under 35 minutes.

Paypal的创始人、SpaceX和特斯拉的老板马斯克,在2013年就提出了这个未来主义的概念,构想能有一种方式让乘客从洛杉矶到旧金山只用35分钟。

He challenged innovators to bring the dream to life and Hyperloop Technologies, one of the startups that picked up the gauntlet, is hosting a ’sneak preview of the future of transportation technology’.

马斯克曾鼓励发明家们将其创意变成现实,洛杉矶一家初创企业Hyperloop Technologies就是其中之一,它正在主导尝试对“未来运输技术进行预览”。

It will be showcased in a two-day event billed as involving a demonstration at a test site outside Las Vegas.

它将在美国拉斯维加斯郊区的一个测试场进行为期两天的公开演示。

A series of tweets fired from the Twitter account @HyperloopTech teased ’big announcements you don’t want to miss’ and included a video snippet of construction in the desert.

HyperloopTech已经在Twitter账号上发布了一系列推文,宣传这个“你不能错过的大事件”,同时还上传了沙漠测试场的视频短片。

A caption in the video clip heralded a ’milestone event’ that would be live-tweeted from Las Vegas beginning at Tuesday 5pm PDT (Wednesday 1am BST).

这段视频短片的字幕称,这个“里程碑式的事件”将会于星期二(5月10日)下午5点(太平洋夏令时)在推特上直播(英国夏令时星期三凌晨1点)。

Late last year, Hyperloop chief executive Rob Lloyd said in an online post that the team was working toward a ’Kitty Hawk’ moment in 2016.

去年底,Hyperloop 公司的首席执行官洛伊德就在网上公告 ,他们即将在2016年迎来自己的“基蒂霍克”时刻(背景知识:莱特兄弟1903年于北卡罗来纳的基蒂霍克首次试飞飞机成功)。

The post came with word of an agreement to use an industrial park in the city of North Las Vegas to conduct a Propulsion Open Air Test of the blazingly-fast rail system.

同时还公布了这项协议,将在拉斯维加斯市北部的一个工业园区进行超级高铁的“推进系统户外测试”。

Lloyd described it at the time as a very important step on the way to realizing the full potential of Hyperloop Tech.

当时,洛伊德将此描述为实现公司全部目标的非常重要的一步。

South Africa-born Musk has become one of America’s best-known innovators, having launched a payments company, electric carmaker Tesla Motors, SpaceX and SolarCity, which makes solar panels for homes and businesses.

南非出生的马斯克已成为美国家喻户晓的科技创新人物,他先后创办了支付公司、电动汽车制造商特斯拉,SpaceX太空探索技术公司和生产太阳能板的SolarCity公司。

He also operates his own foundation focusing on education, clean energy and children’s health.

他还运营着自己的基金会,专注于教育、清洁能源和儿童健康领域。

In an article for Time, Musk told that his goal was to be ’involved in things that are going to make a significant difference to the future of humanity.’

在时代周刊的一篇采访中,马斯克表示,他的目标就是“创造那些为人类未来生活带来显著改变的东西。”

本文来自网络,不代表英语网立场,转载请注明出处:https://www.yingyuw.cn/en/6108.html

为您推荐