Bobby: Do you ever imagine what it would be like to be young again?
Kelly: I would hate to be young again. Life was a real hassle when I was young.
Kelly: I think it would be interesting to be go back a decade and have my childhood again.
Bobby: No way! Think about going to school every day, think about having to listen to your parents!
Kelly: But think about no responsibility and just goofing around all the time.
Bobby: Some people say that your school days are the best days of your life.
Kelly: Not me. I hated school. Too many rules to follow.
Bobby: You must be an anarchist at heart.
Kelly: Please explain.
Bobby: I think you do need to go back to school again!
鲍比:如果能再变小,那将会是个什么样子,你想过吗?
凯莉:我讨厌再变小。小时侯我的生活可烦人了。
鲍比:我认为如果能回到十年前重新开始我的孩童时期,那将会很有意思。
凯莉:没门!想想你每天都得去上学;想想你得听父母的话!
鲍比:可是想想你没有任何责任,而且可以整天瞎玩。
凯莉:有人说学校生涯是你一生中最美好的时光。
鲍比:对我来说可不是这样。我讨厌上学,要遵守的条条框框太多了。
凯莉:你在心底肯定是个无政府主义者。
鲍比:请解释。
凯莉:我认为你得重新回到学校去!
----------------------------------------------------------------------------
NEW WORDS(生词)
1) Hassle: trouble, problem
烦恼:麻烦,问题
Managing my homework is such a hassle, I would rather be out playing with my friends.
做家庭作业可真烦人,我更愿意出去和伙伴们玩。
2) Decade: period of 10 years
十年:十年的时期
By the time I was 20 I had lived through three decades, the seventies, the eighties and the nineties.
到我20岁的时候我跨越了三个十年时期:七十年代、八十年代和九十年代。
3) Goofing: not taking things seriously
愚蠢地行事;乱搞:对待事物不认真
The teacher threw the student out of the class because he was always goofing off.
老师把那个学生赶出课堂,因为他老在瞎闹。
4) Anarchist: someone who believes in having no rules
无政府主义者:不遵循规则的人
I never really understood how anarchists work - how do they get people to follow the rules?
我一直都不太明白无政府主义者是怎么工作的-他们怎么让人们遵循规则?
Dialogue(对话)
Jessie: What do you think happens when you die?
Tina: I know that all of my family and friends will be so upset that they will cry for a year.
Jessie: But what happens to your body and bones?
Tina: They go to dust I guess.
Jessie: I have heard that line before I think.
Tina: It is from one of my favorite songs.
Jessie: What is the name of the band who sings it?
Tina: The Smashing Pumpkins.
Jessie: They sound like farmers!
Tina: Settle in and I will sing their song "1979" for you.
杰西:你认为你死的时候会发生什么事情?
蒂娜:我知道我所有的家人和朋友会很伤心,他们要哭上一年。
杰西:可是你的身体和骨头呢?
蒂娜:我猜想它们要尘归尘,土归土。
杰西:我觉得我以前听过这句话。
蒂娜:它是我最喜欢的一首歌的歌词。
杰西:演唱这首歌的乐队叫什么名字?
蒂娜:碎南瓜乐队。
杰西:他们听起来像农民!
蒂娜:坐好,我要唱他们那首《1979》给你听。