过犹不及的英文:
going too far is as bad as not going far enough
参考例句:
Overdone is worse than undone
过犹不及
Too much water drowned the miller
过犹不及
Too much water drowned the miller.
((谚))过犹不及。
Too far east is west
极东就是西;矫枉过正;过犹不及
going是什么意思:
n. 出发;进展情况;地面状况
adj. 流行的;进行中的;现存的
v. go的现在分词
Go to the back room. Go!
到后面的房间,走!
Have a go, please!
请试一下吧!
go on [have] a splurge
挥霍金钱,乱花钱
bad是什么意思:
adj. 坏的;有害的;严重的;腐坏的;不适合的
adv. 很,非常
n. 不好的东西或情形
That was a bad miss.
那是一个严重的失误。
This is a bad simulation.
这是一次拙劣的模仿。
A Bad beginning makes a Bad ending
恶其始者必恶其终
enough是什么意思:
adj. 足够的,充足的
adv. 很,十分,相当地,尚,足够地
pron. 足量,受够了
n. 足够,充分
The food supply is smart enough.
食物供给相当足够了。
There is not enough water to float the ship .
没有足够的水使船漂浮起来。
This piece of grund is flat enough.
这块地相当平。