过紧日子的英文:
tighten one's belt
参考例句:
Live(或lead) an austere life;tighten one’s belt;practise austerity
过紧日子
If the economy gets worse, we shall just have to tighten our belts
如果经济形势继续恶化,我们就不得不节衣缩食过紧日子了。
tighten是什么意思:
v. (使)变紧;加强
They have tightened security along the border.
他们加强了边境的安全工作。
tighten or fasten by means of screwing motions.
通过连接动作来使变紧或扣紧。
Always counter with a wrench when tightening.
拧紧时,务必用扳手顶住。
one是什么意思:
num. 一;同一个、最重要的一个
det. 代替a或an,表示强调;某位(用于不太熟悉之人的姓名之前)
pron. 任何人;一个人;一个事物;其中的一个人
One, Taipei, one way.
台北单程票一张。
This one is not a spoof.
这个就不是开玩笑了。
One and one make(s) two.
一加一等于二。
belt是什么意思:
n.
1.腰带,皮带
2.传送带
3.地带,地区
4.【非正式】狠打,猛击
v.
1.[T]【非正式】猛击,狠打
2.[I]【非正式】【英】飞奔,飞驰
3.[T]绕着系上带子
belt and braces
腰带和背带策略
They have a notch in their belt.
他们在自己的地带有个切口。
Hit below the belt
暗箭伤人